"augustine" - Translation from French to Arabic

    • أوغسطين
        
    • أوغستين
        
    • أوغوستين
        
    • أوغاستين
        
    • أوغستان
        
    • وأوغسطين
        
    • أغسطين
        
    • أوجاستين
        
    • اوجستين
        
    • وأوغستين
        
    Rendant hommage au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Augustine Mahiga, et réaffirmant son ferme appui aux efforts entrepris par celui-ci, UN وإذ يثني على الممثل الخاص للأمين العام، الدكتور أوغسطين ماهيغا، وإذ يعيد تأكيد دعمه القوي لما يبذله من جهود،
    Le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Somalie, Augustine Mahiga, a présenté au Conseil un exposé retransmis par vidéoconférence. UN وقدم الممثل الخاص للأمين العام للصومال، أوغسطين ماهيغا، إحاطة إلى المجلس عن طريق التداول بالفيديو.
    Rendant hommage au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Augustine Mahiga, et réaffirmant son ferme appui aux efforts entrepris par celui-ci, UN وإذ يثني على الممثل الخاص للأمين العام، الدكتور أوغسطين ماهيغا، وإذ يعيد تأكيد دعمه القوي لما يبذله من جهود،
    Les conclusions médico-légales sur l'heure de la mort de Bill Martin, et ceci, les heures des allées et venues d'Isabella Augustine. Open Subtitles هذا هو خط الزمن الطب الشرعي وفاة بيل مارتن وهذا هو خط الزمن الحركات إيزابيلا أوغستين ل.
    M. Augustine O. Okhamafe (Nigéria), pour ses travaux sur l'extraction et l'utilisation de la cellulose de certains déchets agricoles. UN - واﻷستاذ أوغستين أو. أوغامافه من نيجيريا، لنجاحه في استخلاص وتطوير واستغلال مادة السللوز من نفايات زراعية مختارة.
    Je me réjouis également des efforts et du dynamisme du Représentant spécial des Nations Unies pour la Somalie, Augustine Mahiga. UN واُقَدِّر أيضا جهود ومثابرة الممثل الخاص للأمم المتحدة في الصومال، السفير أوغوستين ماهيغا.
    Augustine Vleyee a pris le commandement du 3e bataillon, qu'il a fortement armé. UN وتولى أوغسطين فلييه قيادة الكتيبة الثالثة وزودها بكميات كبيرة من الأسلحة.
    L'Ambassadeur Augustine Mahiga, Représentant permanent de la Tanzanie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN السفير أوغسطين ماهيغا، الممثل الدائم لتنزانيا لدى الأمم المتحدة
    Nous remercions le Secrétaire général Ban Ki-moon de sa déclaration, et le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Augustine Mahiga, de son exposé. UN ونشكر الأمين العام بان - كي مون على بيانه، والممثل الخاص للأمين العام أوغسطين ماهيغا على إحاطته الإعلامية.
    Je remercie également le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Somalie, l'Ambassadeur Augustine Mahiga, de son exposé. UN وأود أيضا أن أشكر الممثل الخاص للأمين العام للصومال، السفير أوغسطين ماهيغا، على إحاطته الإعلامية.
    Je crois qu'elle a piégé Isabella Augustine pour le meurtre de Bill Martin. Open Subtitles أعتقد أنها مؤطرة إيزابيلا أوغسطين بتهمة قتل بيل مارتن.
    Il a menacé de tuer l'agent Renfro le mois dernier à Saint Augustine. Open Subtitles وهددوا بقتل موظف رنفرو الشهر الماضي في سانت أوغسطين.
    Ecoutez, il essayait de prendre mon bateau à Augustine. Ça va ? Open Subtitles نظرة، حاول أن تأخذ قارب إلى أسفل في أوغسطين.
    Louant les efforts déployés par le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Somalie, M. Augustine P. Mahiga, pour apporter la paix et la stabilité à la Somalie, UN وإذ يثني على الممثل الخاص للأمين العام للصومال، السيد أوغستين ف. ماهيغا، لما بذله من جهود لإحلال السلام وإرساء الاستقرار في الصومال،
    Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Augustine Mahiga, par visioconférence depuis Mogadiscio. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد أوغستين ماهيغا عن طريق التداول بالفيديو من مقديشو.
    Nous voudrions également remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Augustine Mahiga, de son exposé riche en informations et des efforts inlassables qu'il déploie. UN كما نود أيضا أن نشكر الممثل الخاص للأمين العام للصومال، السيد أوغستين ماهيغا، على إحاطته الإعلامية وعلى عمله الدؤوب.
    Je tiens également à remercier le Secrétaire général et son Représentant spécial, M. Augustine Mahiga, pour leurs exposés détaillés et instructifs. UN وأود أيضا أن أشكر الأمين العام وممثله الخاص، أوغستين ماهيغا، على إحاطتيهما الإعلاميتين الشاملتين والقيّمتين.
    Nous remercions également le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Augustine Mahiga, de son exposé de ce matin. UN كما نشكر الممثل الخاص للأمين العام أوغستين ماهيغا على إحاطته الإعلامية اليوم.
    Louant les efforts qu'a déployés le Représentant spécial du Secrétaire général, Augustine Mahinga, pour apporter la paix et la stabilité à la Somalie, UN وإذ يشيد بعمل الممثل الخاص للأمين العام، الدكتور أوغوستين ماهيغا، لما بذله من جهود لإحلال السلام وإرساء الاستقرار في الصومال،
    S.E. M. Augustine Philip Mahiga, Représentant permanent de la République-Unie de Tanzanie auprès de l'Organisation des Nations Unies (New York) UN سعادة السيد أوغوستين فيليب ماهيغا، الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    - Il y a une rumeur qui circule qu'un fédéral a joué un rôle dans la mort de Nicky Augustine. Open Subtitles هناك إشاعة بأن رجل قانون " رتب مقتل " نيكي أوغاستين
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Augustine Mahiga et S.E. M. Boubacar Gaoussou Diarra. UN ثم شرع المجلس في النظر في البند، واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد أوغستان ماهيغا وسعادة السيد بوبَكار غاووسو ديارا.
    Nous ne devons pas laisser des suspects notoires tels que Félicien Kabuga et Augustine Ngirabatware échapper à la justice. UN ويجب ألا نسمح للمشتبه فيهم السيئي الصيت، مثل فليسين كبوغا وأوغسطين أنغيرابتوير، بأن يفلتوا من يد العدالة.
    Cette réunion était animée par Augustine P. Mahiga, Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies. UN ويسَّر الاجتماع أغسطين ب. ماهيغا، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة.
    J'ai revu les fonds de ma famille, et j'ai pu arrêter le financement d'Augustine. Open Subtitles أعني أنّ وديعة عائتلي انتقلت لتصرّفي وتمكّنت من قطع تمويل (أوجاستين).
    Quelqu'un t'attendra à Saint Augustine. Open Subtitles أحد ما سيأخذك عند وصول الحافلة إلي سانت اوجستين
    Les cas de Hansen Weah et Augustine Tweah illustrent ce phénomène. UN وتجسد حالتا هانسن وياه وأوغستين توياه مثالاً لهذه الظاهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more