Rendant hommage au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Augustine Mahiga, et réaffirmant son ferme appui aux efforts entrepris par celui-ci, | UN | وإذ يثني على الممثل الخاص للأمين العام، الدكتور أوغسطين ماهيغا، وإذ يعيد تأكيد دعمه القوي لما يبذله من جهود، |
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Somalie, Augustine Mahiga, a présenté au Conseil un exposé retransmis par vidéoconférence. | UN | وقدم الممثل الخاص للأمين العام للصومال، أوغسطين ماهيغا، إحاطة إلى المجلس عن طريق التداول بالفيديو. |
Rendant hommage au Représentant spécial du Secrétaire général, M. Augustine Mahiga, et réaffirmant son ferme appui aux efforts entrepris par celui-ci, | UN | وإذ يثني على الممثل الخاص للأمين العام، الدكتور أوغسطين ماهيغا، وإذ يعيد تأكيد دعمه القوي لما يبذله من جهود، |
Les conclusions médico-légales sur l'heure de la mort de Bill Martin, et ceci, les heures des allées et venues d'Isabella Augustine. | Open Subtitles | هذا هو خط الزمن الطب الشرعي وفاة بيل مارتن وهذا هو خط الزمن الحركات إيزابيلا أوغستين ل. |
M. Augustine O. Okhamafe (Nigéria), pour ses travaux sur l'extraction et l'utilisation de la cellulose de certains déchets agricoles. | UN | - واﻷستاذ أوغستين أو. أوغامافه من نيجيريا، لنجاحه في استخلاص وتطوير واستغلال مادة السللوز من نفايات زراعية مختارة. |
Je me réjouis également des efforts et du dynamisme du Représentant spécial des Nations Unies pour la Somalie, Augustine Mahiga. | UN | واُقَدِّر أيضا جهود ومثابرة الممثل الخاص للأمم المتحدة في الصومال، السفير أوغوستين ماهيغا. |
Augustine Vleyee a pris le commandement du 3e bataillon, qu'il a fortement armé. | UN | وتولى أوغسطين فلييه قيادة الكتيبة الثالثة وزودها بكميات كبيرة من الأسلحة. |
L'Ambassadeur Augustine Mahiga, Représentant permanent de la Tanzanie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | السفير أوغسطين ماهيغا، الممثل الدائم لتنزانيا لدى الأمم المتحدة |
Nous remercions le Secrétaire général Ban Ki-moon de sa déclaration, et le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Augustine Mahiga, de son exposé. | UN | ونشكر الأمين العام بان - كي مون على بيانه، والممثل الخاص للأمين العام أوغسطين ماهيغا على إحاطته الإعلامية. |
Je remercie également le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Somalie, l'Ambassadeur Augustine Mahiga, de son exposé. | UN | وأود أيضا أن أشكر الممثل الخاص للأمين العام للصومال، السفير أوغسطين ماهيغا، على إحاطته الإعلامية. |
Je crois qu'elle a piégé Isabella Augustine pour le meurtre de Bill Martin. | Open Subtitles | أعتقد أنها مؤطرة إيزابيلا أوغسطين بتهمة قتل بيل مارتن. |
Il a menacé de tuer l'agent Renfro le mois dernier à Saint Augustine. | Open Subtitles | وهددوا بقتل موظف رنفرو الشهر الماضي في سانت أوغسطين. |
Ecoutez, il essayait de prendre mon bateau à Augustine. Ça va ? | Open Subtitles | نظرة، حاول أن تأخذ قارب إلى أسفل في أوغسطين. |
Louant les efforts déployés par le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Somalie, M. Augustine P. Mahiga, pour apporter la paix et la stabilité à la Somalie, | UN | وإذ يثني على الممثل الخاص للأمين العام للصومال، السيد أوغستين ف. ماهيغا، لما بذله من جهود لإحلال السلام وإرساء الاستقرار في الصومال، |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Augustine Mahiga, par visioconférence depuis Mogadiscio. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد أوغستين ماهيغا عن طريق التداول بالفيديو من مقديشو. |
Nous voudrions également remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Augustine Mahiga, de son exposé riche en informations et des efforts inlassables qu'il déploie. | UN | كما نود أيضا أن نشكر الممثل الخاص للأمين العام للصومال، السيد أوغستين ماهيغا، على إحاطته الإعلامية وعلى عمله الدؤوب. |
Je tiens également à remercier le Secrétaire général et son Représentant spécial, M. Augustine Mahiga, pour leurs exposés détaillés et instructifs. | UN | وأود أيضا أن أشكر الأمين العام وممثله الخاص، أوغستين ماهيغا، على إحاطتيهما الإعلاميتين الشاملتين والقيّمتين. |
Nous remercions également le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Augustine Mahiga, de son exposé de ce matin. | UN | كما نشكر الممثل الخاص للأمين العام أوغستين ماهيغا على إحاطته الإعلامية اليوم. |
Louant les efforts qu'a déployés le Représentant spécial du Secrétaire général, Augustine Mahinga, pour apporter la paix et la stabilité à la Somalie, | UN | وإذ يشيد بعمل الممثل الخاص للأمين العام، الدكتور أوغوستين ماهيغا، لما بذله من جهود لإحلال السلام وإرساء الاستقرار في الصومال، |
S.E. M. Augustine Philip Mahiga, Représentant permanent de la République-Unie de Tanzanie auprès de l'Organisation des Nations Unies (New York) | UN | سعادة السيد أوغوستين فيليب ماهيغا، الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة لدى الأمم المتحدة، نيويورك |
- Il y a une rumeur qui circule qu'un fédéral a joué un rôle dans la mort de Nicky Augustine. | Open Subtitles | هناك إشاعة بأن رجل قانون " رتب مقتل " نيكي أوغاستين |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Augustine Mahiga et S.E. M. Boubacar Gaoussou Diarra. | UN | ثم شرع المجلس في النظر في البند، واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد أوغستان ماهيغا وسعادة السيد بوبَكار غاووسو ديارا. |
Nous ne devons pas laisser des suspects notoires tels que Félicien Kabuga et Augustine Ngirabatware échapper à la justice. | UN | ويجب ألا نسمح للمشتبه فيهم السيئي الصيت، مثل فليسين كبوغا وأوغسطين أنغيرابتوير، بأن يفلتوا من يد العدالة. |
Cette réunion était animée par Augustine P. Mahiga, Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies. | UN | ويسَّر الاجتماع أغسطين ب. ماهيغا، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة. |
J'ai revu les fonds de ma famille, et j'ai pu arrêter le financement d'Augustine. | Open Subtitles | أعني أنّ وديعة عائتلي انتقلت لتصرّفي وتمكّنت من قطع تمويل (أوجاستين). |
Quelqu'un t'attendra à Saint Augustine. | Open Subtitles | أحد ما سيأخذك عند وصول الحافلة إلي سانت اوجستين |
Les cas de Hansen Weah et Augustine Tweah illustrent ce phénomène. | UN | وتجسد حالتا هانسن وياه وأوغستين توياه مثالاً لهذه الظاهرة. |