"auprès du royaume-uni" - Translation from French to Arabic

    • لدى المملكة المتحدة
        
    Les Ministres des affaires étrangères du Botswana et de la Nouvelle-Zélande étaient représentés par les Hauts Commissaires de ces pays auprès du Royaume-Uni. UN ومثﱠل وزيري خارجية بوتسوانا ونيوزيلندا مفوضاهما الساميان لدى المملكة المتحدة. الحواشي
    Haut Commissaire du Pakistan auprès du Royaume-Uni UN المفوضة السامية لباكستان لدى المملكة المتحدة
    Le passage du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont diminué en rien les droits de souveraineté de mon pays, en raison notamment des protestations argentines auprès du Royaume-Uni, qui ont maintenu la question en vigueur depuis 1833. UN ولم يقلل مرور الوقت والاحتلال البريطاني المستمر من حق بلادي في السيادة، وذلك في جملة أمور ﻷن احتجاجات اﻷرجنتين لدى المملكة المتحدة أبقت المسألة حية وقائمة منذ عام ١٨٣٣.
    Haut Commissaire de Singapour auprès du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (mars 1996-1999) UN المفوض السامي لسنغافورة لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، آذار/مارس 1996-1999
    Au moment de sa mort, l'Ambassadeur Zaki était à la fois Représentant des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies et Haut Commissaire des Maldives auprès du Royaume-Uni. UN والسفير زكي، فضلا عن كونه الممثل الدائم لملديف لدى اﻷمم المتحدة، كان أيضا المفوض السامي لملديف لدى المملكة المتحدة وقت وفاته.
    Il a également servi son pays en qualité de Représentant permanent auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, et, comme vous venez de le noter, Monsieur le Président, il est décédé au service du Ghana en qualité de Haut Commissaire auprès du Royaume-Uni. UN وقد خدم بلده أيضا كممثل دائم لغانا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وتوفــي، كما قلتم للتو، سيدي الرئيس، وهو يشغل منصب المندوب السامي لغانا لدى المملكة المتحدة.
    Haut-Commissaire du Mozambique auprès du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN 76 - المفوض السامي لموزامبيق لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    1998 à ce jour Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de l'Ukraine auprès du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (depuis le 2 mars 1998). UN سفير مفوض وفوق العادة لأوكرانيا لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (منذ 2 آذار/مارس 1998).
    c) La nomination, prenant effet à partir du mois d'août 2000, de Mme Judith Dilbert en tant que nouvelle représentante des îles Caïmanes auprès du Royaume-Uni; UN (ج) تعيين السيدة جوديث دلبرت ممثلة جديدة لجزر كايمان لدى المملكة المتحدة وذلك اعتبارا من آب/أغسطس 2000؛
    Ambassadeur de la République de Bulgarie auprès du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (1972-1976). UN سفير بلغاريا لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية )١٩٧٢-١٩٧٦(.
    Haut Commissaire de Singapour auprès du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (depuis mars 1996) Ambassadeur de Singapour auprès de la République d'Irlande (depuis juillet 1996) Secrétaire permanent, Ministère du développement national (1989-1995) UN بيلاي المفوض السامي لسنغافورة لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، آذار/مارس ١٩٩٦ وحتى اﻵن سفير سنغافورة لدى جمهورية أيرلندا، تموز/يوليه ١٩٩٦ وحتى اﻵن أمين دائم، وزارة التنمية الوطنية، ١٩٨٩-١٩٩٥
    13. Dans une lettre datée du 19 juin 2000, l'Ambassadeur d'Antigua-et-Barbuda auprès du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, M. Ronald Sanders CMG, a transmis la réponse suivante de son gouvernement au questionnaire envoyé par le Rapporteur spécial : UN 13 - وفي رسالة مؤرخة 19 حزيران/يونيه 2000، أحال سفير أنتيغوا وبربودا لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، السيد رونالد ساندرز، الرد التالي من حكومة بلده على الاستبيان الذي أرسله المقرر الخاص:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more