Les Ministres des affaires étrangères du Botswana et de la Nouvelle-Zélande étaient représentés par les Hauts Commissaires de ces pays auprès du Royaume-Uni. | UN | ومثﱠل وزيري خارجية بوتسوانا ونيوزيلندا مفوضاهما الساميان لدى المملكة المتحدة. الحواشي |
Haut Commissaire du Pakistan auprès du Royaume-Uni | UN | المفوضة السامية لباكستان لدى المملكة المتحدة |
Le passage du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont diminué en rien les droits de souveraineté de mon pays, en raison notamment des protestations argentines auprès du Royaume-Uni, qui ont maintenu la question en vigueur depuis 1833. | UN | ولم يقلل مرور الوقت والاحتلال البريطاني المستمر من حق بلادي في السيادة، وذلك في جملة أمور ﻷن احتجاجات اﻷرجنتين لدى المملكة المتحدة أبقت المسألة حية وقائمة منذ عام ١٨٣٣. |
Haut Commissaire de Singapour auprès du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (mars 1996-1999) | UN | المفوض السامي لسنغافورة لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، آذار/مارس 1996-1999 |
Au moment de sa mort, l'Ambassadeur Zaki était à la fois Représentant des Maldives auprès de l'Organisation des Nations Unies et Haut Commissaire des Maldives auprès du Royaume-Uni. | UN | والسفير زكي، فضلا عن كونه الممثل الدائم لملديف لدى اﻷمم المتحدة، كان أيضا المفوض السامي لملديف لدى المملكة المتحدة وقت وفاته. |
Il a également servi son pays en qualité de Représentant permanent auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, et, comme vous venez de le noter, Monsieur le Président, il est décédé au service du Ghana en qualité de Haut Commissaire auprès du Royaume-Uni. | UN | وقد خدم بلده أيضا كممثل دائم لغانا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وتوفــي، كما قلتم للتو، سيدي الرئيس، وهو يشغل منصب المندوب السامي لغانا لدى المملكة المتحدة. |
Haut-Commissaire du Mozambique auprès du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | 76 - المفوض السامي لموزامبيق لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
1998 à ce jour Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de l'Ukraine auprès du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (depuis le 2 mars 1998). | UN | سفير مفوض وفوق العادة لأوكرانيا لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (منذ 2 آذار/مارس 1998). |
c) La nomination, prenant effet à partir du mois d'août 2000, de Mme Judith Dilbert en tant que nouvelle représentante des îles Caïmanes auprès du Royaume-Uni; | UN | (ج) تعيين السيدة جوديث دلبرت ممثلة جديدة لجزر كايمان لدى المملكة المتحدة وذلك اعتبارا من آب/أغسطس 2000؛ |
Ambassadeur de la République de Bulgarie auprès du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (1972-1976). | UN | سفير بلغاريا لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية )١٩٧٢-١٩٧٦(. |
Haut Commissaire de Singapour auprès du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (depuis mars 1996) Ambassadeur de Singapour auprès de la République d'Irlande (depuis juillet 1996) Secrétaire permanent, Ministère du développement national (1989-1995) | UN | بيلاي المفوض السامي لسنغافورة لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، آذار/مارس ١٩٩٦ وحتى اﻵن سفير سنغافورة لدى جمهورية أيرلندا، تموز/يوليه ١٩٩٦ وحتى اﻵن أمين دائم، وزارة التنمية الوطنية، ١٩٨٩-١٩٩٥ |
13. Dans une lettre datée du 19 juin 2000, l'Ambassadeur d'Antigua-et-Barbuda auprès du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, M. Ronald Sanders CMG, a transmis la réponse suivante de son gouvernement au questionnaire envoyé par le Rapporteur spécial : | UN | 13 - وفي رسالة مؤرخة 19 حزيران/يونيه 2000، أحال سفير أنتيغوا وبربودا لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، السيد رونالد ساندرز، الرد التالي من حكومة بلده على الاستبيان الذي أرسله المقرر الخاص: |