J'aurais dû m'en douter que tu ne m'as pas invité pour un moment entre frères. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنك لم تَدعّني إلي هنا لقضاء وقت أخويّ. |
John, j'aurais dû m'en rendre compte. J'aurais dû savoir. Il était là à la fixer. | Open Subtitles | كان يجب أن تراه وهو واقف هناك ينظر إليها وكأنها شبح لعين |
J'aurais dû m'en douter. Mais c'est une forêt dense. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف هذا ولكن لا يوجد شيئاً سوي الغابات الكثيفة |
J'aurais dû m'en rendre compte avant qu'il ne soit trop loin dedans. | Open Subtitles | اعني,كان يجب ان اعرف ذلك مسبقا قبل ان يتورط في ذلك الامر |
Vous allez encore me dire que j'aurais dû m'écarter et vous laisser vous démener pendant des lustres pour distribuer vos produits locaux comme de vulgaires cookies ? | Open Subtitles | وانت ستجلسين هناك وتخبرينني ماذا؟ كان يجب علي ان اتنحى جانباً بنبل اراكم يا شباب تتخبطون بالأرجاء لسنوات تلهثون للنجاة |
C'est une tradition pour nous. J'aurais dû m'en souvenir. | Open Subtitles | ـ أجل، أنه تقليدنا ـ كان يجب أن أتذكّر أنّكم قادمون إلى هنا |
J'aurais dû m'écarter comme un gentleman et... simplement les laisser être heureux. | Open Subtitles | كان يجب أن أتنحى مثل الرجل. فقط لأجعلهم سعداء. |
J'aurais dû m'en douter. D'ailleurs je doutais, au fond. | Open Subtitles | كما كان يجب أن أعلم دائماً، وعلمت، بداخل قلبي |
J'aurais dû m'assurer qu'il pose son flingue et passe une vie normale. | Open Subtitles | لقد كان يجب أن أتأكد أن بامكانه ترك هذا السلاح وعيش حياة طبيعية |
Tu aurais dû m'appeler au moment où s'est arrivé. | Open Subtitles | كان يجب أن تتصل بي لحظة حدوث ذلك لم يكن هنالك متسع من الوقت |
Si tu avais besoin de ce chèque pour 3 heures, tu aurais dû m'apeller et me le dire. | Open Subtitles | إذا إحتجت شيكا بحلول الساعة 3: 00 كان يجب أن تتصل بي وتخبرني |
Tu aurais dû m'écouter avant de descendre ici, point final. | Open Subtitles | كان يجب أن تستمع لي أيضاً بشأن عدم النزول هنا |
J'aurais dû m'apercevoir de quelque chose avant qu'il soit trop tard. | Open Subtitles | كان يجب أن ألاحظ من قبل أنها كذلك قبل أن يحدث أي شيء سئ |
Tu aurais dû m'en parler avant d'aller acheter la coke au Mexique. | Open Subtitles | كان يجب أن تكلمنى قبل أن تذهب للمكسيك وتشترى الكوكايين |
Tu aurais dû m'appeler plus tôt. Beaucoup plus tôt. | Open Subtitles | كان يجب ان تتصل بي مبكرا,بيلي مبكرا للغاية |
J'aurais dû m'en douter quand tu as parlé du trésor. | Open Subtitles | كان يجب ان اشك في هذا عندما ذكرت امر الكنز |
Tu aurais dû m'inviter, moi, la semaine dernière, pas elle. | Open Subtitles | كان يجب علي ان اكون ضيفتك الأسبوع الماضي بدلا منها |
- Au centre commercial. - T'aurais dû m'en parler. | Open Subtitles | المركز التجاري - كان حريُّ بك أخباري - |
Je ne veux pas aller à ce dîner. Tu aurais dû m'en parler avant. | Open Subtitles | لا ، لا أريد أن أذهب كان يجب عليك أن تسأليني قبل أن تخبريني بالذهاب |
Il m'a roulée, et j'aurais dû m'en douter. | Open Subtitles | ، فلقد خدعني . و كان يجدر بي أن أعرف |
Tu aurais dû m'en parler. J'aurais dû être là pour t'épauler. | Open Subtitles | كان ينبغي ان تخبريني حتى اكون هناك لدعمك |
Tu aurais dû m'inviter à ce mariage. | Open Subtitles | أجل، كان ينبغي عليك أن تصطحبني إلى هذا الزفاف |