| Les bacs à glaçons ! Vous en aurez besoin ! | Open Subtitles | لقد نسيتَ قوالب الجليد، ستحتاج إلى قوالب الجليد |
| Je ne suis pas recherchée. Vous aurez besoin de moi. | Open Subtitles | اسمع، أنا الوحيدة غير المطلوبة ستحتاج إلى مساعدتي |
| Nous devons réparer la fuite, et vous aurez besoin d'une chirurgie pour vos fractures des hanches. | Open Subtitles | لذلك علينا معالجة النزيف و بعدها ستحتاجين أن تجري عملية جراحية لمعالجة كسور الورك. |
| quand le bébé sera là, vous aurez besoin d'aide. | Open Subtitles | فكرا بالأمر حينما يصل هذا الطفل ستحتاجين لكل المساعدة التي يمكنكِ الحصول عليها |
| Je vous suggère de prendre un avocat, vous en aurez besoin. | Open Subtitles | أقترح عليك أنْ تحصل على محامي لأنّكَ ستحتاجه |
| Vous aurez besoin de gants pour ne pas laisser d'empreinte. | Open Subtitles | ستحتاجون إلى قفازات لكي لا تتركوا بصمات الأصابع |
| Vous aurez besoin d'un coup de main avec les bagages ? | Open Subtitles | وهل ستحتاجان يا رفاق أي مساعدة بالحقائب الليلة؟ |
| Député, si vous m'appelez encore comme ça, vous aurez besoin de voir un médecin. | Open Subtitles | عضو الكونجرس،إذا ناديتني بذلك ثانيةً، اعتقد انك سَتَحتاجُ لرُؤية موظّف إسعاف. |
| et je vais extraire vos yeux de votre visage et les fourrer dans votre gorge vous aurez besoin d'un proctologue pour lire le journal du soir. | Open Subtitles | وأنا سوف اخرج عينيك من وجهك وسوف أدفعهم بعيدا جدا في حلقك أمراض الشرج والقولون وسوف تحتاج لدكتور لتتمكن من قراءة الصحف المسائية |
| Si vous voulez réussir cette mission, vous aurez besoin de moi. | Open Subtitles | إذا تتمنّى أن تكمل هذا المشروع، أنت ستحتاج مساعدتي. |
| Si l'Androïde se libère de la station, vous aurez besoin de toute l'aide que vous pourrez trouver. | Open Subtitles | إذ الآلية أنفصلت عن المنصة ستحتاج إلى كل مساعدة تحصل عليها |
| Le greffon qui ferme votre abdomen ne tient pas, et vous aurez besoin d'autres opérations pour achever la fermeture, sans parler d'achever votre fusion spinale. | Open Subtitles | الطعم الذي أستخدم لإغلاق بطنكَ قد إنهار ستحتاج لعدة جراحات آخرى لإستكمال الإغلاق وندعها تكمل دمج الفقرات |
| Plus vous irez loin d'ici, et plus vous aurez besoin des personnes avec qui vous avez commencé. | Open Subtitles | كلما بقيت هنا لمده أطول ستحتاج أكثر للاشخاص الذين بدأت معهم |
| Vous aurez besoin de thérapie pour que votre cerveau redevienne normal pour que vous ne blessiez personne. | Open Subtitles | ستحتاج علاج ليعود دماغك لطبيعته، حتى لا تؤذ أحداً أو نفسك. |
| - Vous pensez que vous aurez besoin des bouteilles de shampooing? | Open Subtitles | -هل تعتقدين أنك ستحتاجين إلى قنينات الشامبو تلك ؟ |
| Essayez de comprendre madame, vous aurez besoin d'un nouveau visa pour revenir. | Open Subtitles | حاولي أن تفهمي, يا سيدتي, ستحتاجين ألي فيزا جديدة للعودة |
| Alors vous aurez besoin de quelqu'un pour combler ce poste au Sénat ? | Open Subtitles | أظن أنكِ ستحتاجين إلى شخص ليحل محلك في مجلس الشيوخ |
| Au fait, bonne chance. Vous en aurez besoin, Lieutenant. | Open Subtitles | بالمناسبة، حظا طيبا، ستحتاجه أيها الملازم |
| Vous en aurez besoin demain. | Open Subtitles | أصبح مألوف. أنت ستحتاجه غدا. |
| Je n'ai pas encore décidé pour la moustache, mais vous aurez besoin de vos propres bretelles. | Open Subtitles | لم أقرّر بعد هل سيستعمل الشخص الشارب أم لا لكنّكم ستحتاجون حمّالات البنطال |
| Vous y êtes arrivé à un moment historique et nul doute que pour vous acquitter de vos fonctions vous aurez besoin de toute la subtilité diplomatique qui vous est reconnue. | UN | لقد أتيتم في لحظة تاريخية وليس هناك شك في أنكم ستحتاجون كل مهارتكم الدبلوماسية المعترف بها ﻷداء مهامكم. |
| Vous en aurez besoin à votre sortie. | Open Subtitles | ستحتاجان لما ترتديانه عند مغادرة المكان |
| Y a pas mal de boulot demain et vous aurez besoin de force. | Open Subtitles | حَصلَت على الكثير مِنْ العملِ للغد وأنت سَتَحتاجُ كل قوّتَكَ |
| Et vous aurez besoin de quelqu'un à l'intérieur. | Open Subtitles | وسوف تحتاج لأحد في الداخل. |
| Ne laissez pas cela arriver, sinon Vous aurez besoin de plus de glace. Oui? | Open Subtitles | فقط لا تدع هذا يحدث مجدداً، وإلا ستكون بحاجة لمزيد من كمادات الثلج. |
| Et vous aurez besoin de toutes vos forces quand elle sera là. | Open Subtitles | وعندما تتواجد هُنا ، سوف تحتاجين إلى قوتك |