"aussi facile" - Translation from French to Arabic

    • بهذه السهولة
        
    • بتلك السهولة
        
    • سهلاً كما
        
    • بالسهولة
        
    • بنفس السهولة
        
    • السهل ان
        
    • بهذه السهوله
        
    • سهلا مثل
        
    • سهله كما
        
    • سهلة كما
        
    • ذلك سهلاً
        
    • بهذة السهولة
        
    Si c'est aussi facile, tu sais qu'ils ne marcheront pas. Non. Open Subtitles إن كان الأمر بهذه السهولة فاعلم أنهم لن يوافقوا
    Aujourd'hui, une telle procédure ne serait pas aussi facile à mettre en place en raison de la disponibilité de l'information et de l'existence de politiques strictes qui réglementent de tels essais. UN واليوم لا يمكن أن يحدث شيء من هذا القبيل بهذه السهولة بسبب توافر المعلومات ووجود سياسات صارمة بشأن هذه التجارب.
    Si vous faites des visites à domicile, Je pense que ce n'est pas aussi facile. Open Subtitles بما أنّك جئتني لبيتي، فأحزر أن الأمر ليس بهذه السهولة.
    Tu pensais vraiment que ce sera aussi facile, après ce qu'on vient de subir ? Open Subtitles أتعتقدين أنّ ذلك سيكون بتلك السهولة بعد ما مررنا به للتو؟
    Il est pas aussi facile que cela. Je le trouve très attrayant. Je l'aime beaucoup. Open Subtitles الأمر ليس بتلك السهولة أجده جذاباً جداً وأنا معجبة به كثيراً
    mais ce n'était pas aussi facile que je l'espérais. Open Subtitles لكن لم يكُن الأمر سهلاً كما أملت أن يكون
    Toutefois, ce même instrument est tout aussi facile à utiliser pour créer des sites à caractère violent, sexiste, haineux, pornographique et invariablement raciste. UN ولكن هذه الوسيلة يمكن أن تستعمل بالسهولة نفسها لنشر مواقع تتميز بالعنف والتعصب الجنسي والكراهية والخلاعة، وبالعنصرية حتماً.
    C'est toujours aussi facile pour toi ? Open Subtitles هل الامر دائما بهذه السهولة بالنسبة لك ؟
    J'aurais jamais pensé que c'était aussi facile. Open Subtitles لقد كان هذا مذهلاً.. لم أصدق أنها بهذه السهولة
    Le mystère est résolu. Si c'était toujours aussi facile! Open Subtitles إذن فقد تم حل اللغز أتمنى لو أصبحت كل الألغاز بهذه السهولة
    's jamais été aussi facile. Voici la vieille école. Open Subtitles لا ينتهيّ الأمر أبداً بهذه السهولة إنهّا العادات القديمة والتعصب هنّا
    Il organise un rendez-vous, mais cela pourrait ne pas être aussi facile que ça. Open Subtitles انه وضع اجتماع مع شعبه , لكنها قد لا يكون بهذه السهولة.
    J'aimerais que ça soit aussi facile. Open Subtitles ياالهي , اتمنى لو كان الامر بهذه السهولة
    Comment cela pourrait-il être aussi facile ? Open Subtitles كيف يكون الأمر بهذه السهولة بالنسبة لكِ؟
    Tu as peut-être réussi à charmer Dale, mais je ne suis pas aussi facile. Open Subtitles ربما امكنك خداع دايل لكن انا لست بتلك السهولة
    Attendez. C'est pas aussi facile. Open Subtitles حسناً ، انتظر الأمر ليس بتلك السهولة
    Ce ne sera alors plus aussi facile d'abandonner. Open Subtitles فلن يكون التخلّي عنه بتلك السهولة حينها
    Espérons que ça soit aussi facile qu'ils l'ont promis. Open Subtitles دعنا نأمل ان يكون الأمر سهلاً كما وعدوا؟
    Ce n'est pas aussi facile qu'il n'y paraît, vous savez. Open Subtitles الأمر ليس بالسهولة التي يبدو عليها، تعرف
    Un lecteur passionné peut être tenté de penser que l’écriture pourrait être aussi facile que la lecture. UN فالقارئ المتوسع في القراءة قد يميل إلى الظن بأن الكتابة يمكن إنجازها بنفس السهولة التي تنجز بها القراءة.
    Tu n'es donc pas aussi facile à berner. Open Subtitles . لقد فهمت , ليس من السهل ان تقع
    Tu croyais vraiment que ce serait aussi facile que ça? Open Subtitles اسمع ، هل اعتقدت حقا ً بأن الوضع سيكون بهذه السهوله ؟
    Patrick, avoir confiance en soi n'est pas aussi facile que de changer de vêtements. Open Subtitles باتريك الحصول على احترام الذات ليس سهلا مثل تغيير الملابس
    Ce n'est pas aussi facile qu'il y paraît ! Open Subtitles يا، رجل، إنها ليست سهله كما تبدو
    L'aide sociale n'est pas aussi facile qu'on peut le croire. Open Subtitles الرعاية الإجتماعيّة ليست سهلة كما يجعلها الإسم تبدو
    Ce ne sera pas aussi facile qu'il n'y paraît. Open Subtitles لا يبدو أنّهُ سيكون ذلك سهلاً.
    J'ose espérer que tu ne croyais pas que ce serait aussi facile. Open Subtitles لم تفكرى أن الأمر بهذة السهولة ؟ أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more