"aussi vite que je peux" - Translation from French to Arabic

    • بأسرع ما يمكنني
        
    • بأسرع ما أستطيع
        
    • بأسرع ما يمكن
        
    • بأقصى سرعتي
        
    • بأسرع ما استطيع
        
    • بأسرع ما يُمكن
        
    • بأسرع ما يمكننى
        
    D'accord. Oui, reste tranquille, j'arrive aussi vite que je peux. Open Subtitles حسنًا، لاتتحرّك من مكانك وسأكون عندك بأسرع ما يمكنني
    Je vais courir aussi vite que je peux mais j'ai trop mangé de salades de patates. Open Subtitles حسناً ، سأجري بأسرع ما يمكنني لكنني تناولت الكثير من سلطة البطاطا
    Je vais aussi vite que je peux. Je vous assure. Open Subtitles أنا أعمل بأسرع ما يمكنني هذا أهم شيء
    Croyez-moi, je ne demande pas mieux que de lancer ces saisies aussi vite que je peux. Open Subtitles صدقني لا أود أكثر من الضغط على حبس الرهن بأسرع ما أستطيع
    Alors maintenant, je suis dans une panique, et je Race Accueil, Je cours à l'intérieur de la maison, et je dépouillant mes vêtements aussi vite que je peux. Open Subtitles وقتها أُصبت بحالة ذعر أسرعت إلى البيت، دخلتُ مسرعاً إلى داخل البيت وبدأت أنزع ملابسي بأسرع ما يمكن وقفزت إلى الاستحمام
    Je valse aussi vite que je peux, mais j'ai besoin de 15 minutes pour un autre patient Open Subtitles أنا أبذل بأقصى سرعتي بالداخل لكني أحتاج 15 دقيقة إضافية فحسب لرؤية مريض آخر
    Je fais aussi vite que je peux ! Open Subtitles بأسرع ما استطيع بأسرع ما استطيع
    J'ai six étage à couvrir. Je fais aussi vite que je peux. Open Subtitles عندي 6 طوابق للتغطية انا اتحرك بأسرع ما يمكنني
    Ne t'impatiente pas, je serai de retour aussi vite que je peux. Open Subtitles لا داعي لإنتظاري و سأعود بأسرع ما يمكنني , أحبك
    S'il vous plaît, je travaille aussi vite que je peux. Open Subtitles من فضلك ، أنا أعمل بأسرع ما يمكنني.
    Je vais aussi vite que je peux. Open Subtitles أجل، أنا ذاهبة بأسرع ما يمكنني
    Je te l'ai dit, je vais aussi vite que je peux. Open Subtitles أخبرتك، سأقوم بعملي بأسرع ما يمكنني
    Je suis juste les ordres aussi vite que je peux. Open Subtitles أنا فقط أتبع الأوامر بأسرع ما يمكنني
    Quelques heures. Je le fait aussi vite que je peux. Open Subtitles ساعتين سأنجزها بأسرع ما أستطيع
    Je nettoie aussi vite que je peux. Open Subtitles إني أقوم بالتنظيف بأسرع ما أستطيع
    Je vais mettre Dieu là-dedans aussi vite que je peux. Open Subtitles سأدخل الرب بداخلك بأسرع ما أستطيع.
    J'essaie d'obtenir les numéros de portables de ses lieutenants aussi vite que je peux. Open Subtitles أحاول التنصّت على هواتف أفراده .بأسرع ما يمكن
    Je viens aussi vite que je peux. - Merci, chérie. Open Subtitles "ــ "سأصل إليكِ بأسرع ما يمكن ــ أشكركِ يا عزيزتي
    Je travaille aussi vite que je peux. Open Subtitles أنا أعمل بأسرع ما يمكن
    Relax, T. Je suis, genre, en train de traduire aussi vite que je peux. Open Subtitles البرد، تي . أَنا، مثل، تَرْجَمَة بأقصى سرعتي.
    Je serai de retour aussi vite que je peux. Open Subtitles نعم انا سوف اكون هناك بأسرع ما استطيع
    Je veux que tu prennes 3 gouttes de ceci toutes les 15 minutes, et je serais de retour aussi vite que je peux. Open Subtitles اريد منكَ أن تأخذ ثلاث قطرات من هذا كل خمسة دقائق, وانا سأعود إلى هُنا بأسرع ما يُمكن.
    - Je fais aussi vite que je peux. Open Subtitles أنا أخلعه بأسرع ما يمكننى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more