"aussi vite que tu peux" - Translation from French to Arabic

    • بأسرع ما يمكنك
        
    • بأسرع ما يمكنكِ
        
    • بسرعة كما يمكنك
        
    Mais une fois que tu l'allumes, sauve-toi aussi vite que tu peux ! Open Subtitles إستخدم هذا للنار، لكن عندما تضيئه أخرج بأسرع ما يمكنك
    Si tu parviens à te libérer, cours aussi vite que tu peux et viens nous retrouver. Open Subtitles لو اردت الحرية اركض بأسرع ما يمكنك, واعثر علينا
    Apporte-moi mon viel uniforme ou le tien aussi vite que tu peux. Open Subtitles أحضري لي لباسي الرسمي القديم أو لباسك أنت بأسرع ما يمكنك.
    Tu vas aller chez Carl et Sally avec Claire aussi vite que tu peux. Open Subtitles و ستذهبين أنتِ و (كلير) إلى (كارل) و (سالي) بأسرع ما يمكنكِ
    J'ai besoin que tu les mémorises aussi vite que tu peux. Open Subtitles أنا بحاجة لكم لاحياء ذكرى عليها بسرعة كما يمكنك.
    Non, sérieusement, je pense que tu es gentil, ce qui est probablement pourquoi tu devrais partir loin de moi aussi vite que tu peux. Open Subtitles ,لا, حقاً, أعتقد أنك لطيف لهذا عليك أن تبتعد عني بأسرع ما يمكنك
    Cours, cours, aussi vite que tu peux. Open Subtitles اركض، اركض بأسرع ما يمكنك لن تستطيع اللحاق بي
    Fais le venir aussi vite que tu peux. J'ai une idée. Nous pouvons tuer deux oiseaux avec une seule pierre. Open Subtitles أحضره بأسرع ما يمكنك لدي فكرة، يمكننا صيد عصفورين بحجر واحد
    Et si tu me vois venir vers toi, cours aussi vite que tu peux de l'autre côté. Open Subtitles وإذا رأيتني آت ناحيتك ، إجر في الإتجاه المعاكس بأسرع ما يمكنك
    Je vois le chenal. Va vers la mer. aussi vite que tu peux. Open Subtitles لقد رأيت الممر المائى ، الان اتجه الى البحر بأسرع ما يمكنك
    Tu dois le trouver aussi vite que tu peux. Open Subtitles إنه مع "ستلنسكي" يجب ان تجده يجب أن تجده بأسرع ما يمكنك
    Toi ! Remplis ce sac aussi vite que tu peux. Open Subtitles إملأ هذا الجوال بأسرع ما يمكنك
    Te retourne pas, Jude ! Cours aussi vite que tu peux ! Open Subtitles لا تنظر ورائك وأجر بأسرع ما يمكنك
    Oui, aussi vite que tu peux. Open Subtitles اجل,بأسرع ما يمكنك
    Grimpe aussi vite que tu peux. Open Subtitles تسلق بأسرع ما يمكنك
    Emmène ton frère dehors aussi vite que tu peux ! Open Subtitles خذ أخاك للخارج بأسرع ما يمكنك
    Sari, emmène ton frère dehors aussi vite que tu peux et sans regarder en arrière. Open Subtitles (ساري) خذي أخاك إلى الخارج بأسرع ما يمكنك و لا تنظري إلى الخلف
    - Fais sortir ton frère aussi vite que tu peux. Open Subtitles (سامي) ! خذ أخيك للخاج بأسرع ما يمكنك!
    - Roule aussi vite que tu peux. Open Subtitles - قودي بأسرع ما يمكنكِ !
    Tu as besoin de quitter la ville aussi vite que tu peux. Open Subtitles تحتاج إلى مغادرة المدينة بسرعة كما يمكنك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more