"australien de" - Translation from French to Arabic

    • الأسترالي
        
    • الاسترالي
        
    • الاسترالية
        
    • للدراسات العليا
        
    • أسترالي
        
    • الأسترالية لعام
        
    • الأسترالية للتنمية
        
    • استرالية
        
    • الأسترالية على
        
    • اﻷسترالية
        
    • لحكومة أستراليا
        
    • الدراسات النمساوي
        
    Le représentant du Bureau australien de statistique est actuellement le Secrétaire exécutif. UN ويتولى ممثل لمكتب الإحصاءات الأسترالي حاليا منصب الأمين التنفيذي.
    Programme australien de partenariat pour les visites à domicile par des infirmières UN البرنامج الأسترالي لشراكة الممرضين والأسر
    La réunion en était présidée par Peter Harper, du Bureau australien de statistique. UN وترأس الاجتماع بيتر هاربر من مكتب الإحصاءات الأسترالي.
    Ainsi, le Programme australien de recherche spatiale finance la recherche sur le suivi automatisé à haute précision des débris spatiaux. UN وعلى سبيل المثال فإن البرنامج الاسترالي للبحوث الفضائية يموِّل بحوثاً تتعلق بالتتبع الآلي الدقيق للحطام الفضائي.
    Résumé Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport du Bureau australien de statistique sur les statistiques de la santé. UN يتشرف الأمين العام أن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير مكتب الإحصاءات الاسترالي عن الإحصاءات الصحية.
    Le programme australien de bourses pour le développement a déjà permis à environ 20 Timorais d'obtenir des diplômes universitaires reconnus au plan international et finance actuellement les études de quelque 100 étudiants timorais. UN وقد مكـَّن البرنامج الأسترالي للمنح الإنمائية 20 من التيموريين من الحصول على شهادات للتعليم العالي معترف بها دوليا، ويتولى البرنامج حاليا تمويل دراسات لحوالي 100 من الطلبة التيموريين.
    Programme australien de réduction des émissions de gaz à effet de serre UN البرنامج الأسترالي لتخفيف انبعاثات غازات الدفيئة
    Des évaluations ont été faites en coopération avec le centre régional du PNUCID à Bangkok et l'Institut australien de criminologie. UN وأجريت تقييمات بالتعاون مع المركز الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في بانكوك ومع المعهد الأسترالي للجريمة.
    Rapport du Bureau australien de statistique sur les statistiques des services UN تقرير المكتب الأسترالي للإحصاءات عن إحصاءات الخدمات
    Le Ministère de la santé, l'AIHW et le Bureau australien de statistique s'efforcent actuellement ensemble de combler cette lacune. UN وتتعاون كل من إدارة الصحة والشيخوخة والمعهد الأسترالي للصحة والرعاية ومكتب الإحصاءات الأسترالي لسد هذه الثغرة.
    Le Bureau de la condition féminine et le Bureau australien de statistique mènent une deuxième enquête nationale sur la sécurité des personnes. UN ويقوم المكتب المعني بمركز المرأة والمكتب الإحصائي الأسترالي بإجراء دراسة استقصائية ثانية عن السلامة الشخصية.
    Dans un premier temps, le programme Industry Leadership a formé certaines femmes aux fonctions de direction grâce à des contributions au Programme rural australien de formation aux fonctions de direction. UN وخلال المراحل الأولى لبرنامج قادة الصناعة، استهدفت فرادى النساء من أجل إيجاد فرص إنماء روح القيادة من خلال مساهمات رعاية برنامج قيادات الأرياف الأسترالي.
    L'Institut australien de criminologie (Australian Institute of Criminology) menait également des activités de sensibilisation puisqu'il publiait les résultats de recherches sur ces sujets. UN واضطلع المعهد الأسترالي لعلم الجريمة بدور في التوعية عن طريق نشر البحوث المتصلة بتلك المواضيع.
    Ces programmes d'éducation sont financés par le Gouvernement, par le biais de l'Institut australien de l'administration judiciaire. UN وتمول الحكومة برامج التثقيف القضائي عن طريق المعهد الأسترالي للإدارة القضائية.
    Le Bureau australien de statistique recueille des données similaires sur les établissements hospitaliers privés. UN ويجمع مكتب الإحصاءات الاسترالي معلومات مماثلة عن المستشفيات الخاصة ويحتفظ بها في مجموعة بيانات المستشفيات الخاصة.
    Le Secrétaire exécutif est actuellement le représentant du Bureau australien de statistique. UN ويتولى ممثل مكتب الإحصاءات الاسترالي حاليا منصب الأمين التنفيذي.
    En 1995, le Conseil australien de la médecine, dans le cadre d’un test, a demandé aux étudiants en médecine de dernière année de l’Université Monash et de l’Université de Sydney de répondre aux questions à choix multiples qui figuraient dans l’épreuve de 1994. UN وفي عام ١٩٩٥، أجرى المجلس الطبي الاسترالي اختبارا قام فيه بتقديم ورقة الامتحان القائم على الاختيار بين أجوبة متعددة للسؤال لعام ١٩٩٤ إلى طلبة آخر سنة من الدراسة الطبية في جامعة موناش وجامعة سيدني.
    D'autres instituts, appartenant au réseau de programmes, en particulier l'Institut australien de criminologie, ont apporté une assistance généreuse en ce domaine à l'Institut africain. UN وكانت هناك معاهد أخرى في إطار الشبكة البرنامجية، ولا سيما منها المعهد الاسترالي لعلم اﻹجرام، سخية في مساعدتها للمعهد الافريقي في هذا الصدد.
    Le Comité australien de coordination de la Décennie, l'UNICEF et des entreprises privées ont versé des contributions fort appréciées. UN كما وردت تبرعات من لجنة التنسيق الاسترالية للعقد، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والقطاع الخاص.
    Institut australien de criminologie UN المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية
    Cependant il est impossible, aujourd'hui, pour un représentant australien de ne pas évoquer passer la tragédie qui vient de se produire à Bali. UN ومع ذلك فمن المستحيل على أي ممثل أسترالي ألا يستشعر اليوم الحدث الرهيب الذي وقع في بالي في عطلة نهاية الأسبوع.
    12. Le rapport australien de 2011 recommandait vivement `l'application de toutes les méthodes disponibles pour réaliser efficacement l'étude et l'enlèvement des restes d'armes à sous-munitions'. UN 12 - وأوصت الورقة الأسترالية() لعام 2011 بشدة بأن ' ' تُطبّق جميع الطرائق المتاحة من أجل إجراء مسح لمخلفات الذخائر العنقودية والقيام بأعمال التطهير على نحو فعال``.
    Dans le cadre du programme bilatéral mis en place par l'Australie dans les collectivités françaises, des étudiants originaires de la Nouvelle-Calédonie ont bénéficié, au titre du programme australien de bourses relevant du programme bilatéral australien de coopération pour le développement, de bourses devant leur permettre de faire des études dans différents établissements d'enseignement australiens. UN تُقدم المنح الدراسية الأسترالية للتنمية إلى سكان كاليدونيا الجديدة، كجزء من برنامج أستراليا الثنائي في المحافظات الفرنسية، لمتابعة الدراسة في المؤسسات التعليمية الأسترالية في سياق برنامج أستراليا الثنائي للتعاون الإنمائي.
    Nous envisageons la mise en place d'un portail australien de développement pour rendre plus accessibles nos connaissances du développement. UN وندرس إمكانية إنشاء مؤسسة غيتواي استرالية للتنمية لتوفير المعرفة التنموية التي لدينا بشكل أيسر.
    Le Gouvernement australien a également établi un projet de rapport qu'il a mis à disposition sur le site Web du Département australien de l'Attorney général, et il a invité les ONG et le public en général à faire part de leurs observations sur le document. UN كما وفرت الحكومة الأسترالية مشروع التقرير على موقع إدارة النيابة العامة الأسترالية على الإنترنت، ودعت المنظمات غير الحكومية وأفراد الجمهور إلى تقديم تعليقاتهم على مشروع التقرير.
    L'Office australien de radiodiffusion (ABC) et le Service spécial de radiodiffusion (SBS) sont des organismes publics indépendants établis par des lois. UN ٨٢٣- إن مؤسسة البث اﻷسترالية ودائرة البث الخاصة سلطتان قانونيتان مستقلتان أُنشئتا بمقتضى أحكام القانون الخاص بكل منهما.
    Le représentant de la Suède accueille avec une vive satisfaction l'offre du Gouvernement australien de faire établir en temps voulu une analyse des réponses des États. UN وأعرب ممثل السويد عن بالغ امتنانه لحكومة أستراليا على عرضها إعداد تحليل لردود الدول في الوقت المناسب.
    Des équipes de l'INCORE de l'Institut irlandais de la paix de l'Université de Limerick et du Centre australien de recherches sur la paix mènent actuellement des travaux de recherche. UN وثمة أنشطة بحثية تضطلع بها أفرقة من البرنامج الدولي المعني بفض الصراعات والقضايا اﻹثنية والمعهد اﻷيرلندي للسلام، التابع لجامعة ليمِريك، ومركز الدراسات النمساوي المعني ببحوث السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more