Ces batards pensent qu'ils peuvent nous écouter, ils vont avoir autre chose à gérer. | Open Subtitles | هؤلاء الأوغاد يظنون أنهم سيستمعون إلينا سيكون هناك شيء آخر بانتظارهم |
Parfois on doit sacrifier une pièce vraiment importante pour pouvoir s'accrocher à autre chose. | Open Subtitles | أحيانا عليك التضحية بقطعة مهمة للتمسك بـ و إنقاذ شيء آخر |
Je suppose que les médecins ne t'ont pas donné autre chose à aller voir. | Open Subtitles | أعتقد بأن الأطباء لم يعطوك أي شيء آخر لتعمل من خلاله |
Si on dit non et qu'elle fait autre chose, comme... boire ou se droguer ? | Open Subtitles | وماذا لو رفضنا ومن ثم ستفعل شيئاً آخر مثل الشراب أو المخدرات؟ |
Ouvre juste les portes extérieures. Je vais trouver autre chose. | Open Subtitles | حاول فتح الباب الخارجي سأحاول فعل شئ آخر |
Je cherche autre chose. Une noix de coco coupée en deux. | Open Subtitles | نبحث عن شيء آخر إنّها جوزة هند مقسومة نصفَين |
Donc la réponse est oui, j'espère qu'il y aura autre chose. | Open Subtitles | الجواب هو نعم أتمنى أن يكون هنالك شيء آخر |
Tu partages autre chose qui trotte dans ta jolie tête ? | Open Subtitles | أتحفلي بمشاركتي أيّ شيء آخر يدور في رأسك الجميل؟ |
Je ne sais pas si ça peut aider, mais Susie vient de trouver autre chose sur la veste du chef... | Open Subtitles | لست متأكدة إن كان ذلك سيساعد و لكن سوزي وجدت آثار شيء آخر على معطف الشيف |
Et si on voulait faire autre chose après le diner ? | Open Subtitles | ماذا لو أردنا أن نفعل شيء آخر بعد العشاء؟ |
S'il se passait autre chose, s'ils pensaient qu'on est en danger, ils nous le diraient. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء آخر يحدث وإذا اعتقدوا أننا في خطر, فسيخبروننا |
- Merci. Mais en fait je suis ici pour autre chose. | Open Subtitles | شكراً، لكنني في الواقع هنا .من أجل شيء آخر |
Suicides, empoisonnements, accidents de voiture, et j'ai trouvé autre chose... | Open Subtitles | انتحارات, تسمم, حوادث سيارة، ثم، وجدت شيئاً آخر.. |
D'accord, je reconnais que parfois, j'aimerais que tu t'intéresses un peu plus au sport, mais c'est parce que ça nous donnerait autre chose à partager. | Open Subtitles | حسناً أنا أعترف في بعض الأحيان أتمنّى لو كنت أكثر تلهّفاً للرياضة ولكن ذلك فقط لنجد شيئاً آخر نستطيع مشاركته. |
Y a-t-il autre chose à savoir avant d'aller sauver la peau de ce connard taré ? | Open Subtitles | هل من شئ آخر يجب أن نعرفه، قبل قيامنا بإخراج هذا الغبي اللعين؟ |
Les congrégations religieuses seules ont pu donner autre chose surtout chez la jeune fille. | UN | والجمعيات الدينية وحدها لا تستطيع أن تقدم شيئا آخر للفتاة الصغيرة. |
Peut-être qu'il ne l'évitait pas. Peut-être qu'il se passait autre chose. | Open Subtitles | ربّما لمْ يكن يتجنّبها، ربّما هُناك أمر آخر يجري. |
Je sais que tu penses que ce sont les fleurs mais c'est autre chose... | Open Subtitles | أعرف أنكِ تفكرين أن السبب الورد ولكنه قد يكون شيء أخر |
As-tu des conseils sur autre chose que la présentation ? | Open Subtitles | هل لديك المشورة بشأن أي شيء بخلاف العرض؟ |
Si je n'étais pas la seule à travailler, nous pourrions peut-être nous permettre autre chose. | Open Subtitles | لو لم اكن وحدي من يعمل ربما يمكننت ان نشتري شيئ آخر |
Arrête de penser à autre chose quand je te parle. | Open Subtitles | توقف عن التفكير بشيء آخر عندما أتحدث إليك |
Tout autre chose serait stupide et ne ferait qu'attirer plus l'attention. | Open Subtitles | أي شئ أخر سيكون غباءً وسيجذب المزيد من الأنتباه. |
Vous êtes sûr que vous ne faisiez pas ou ne disiez pas autre chose? | Open Subtitles | هل انت متاكد انكم لم تقولوا او تفعلوا شئ اخر ؟ |
C'est peut-être un remède miracle. Mais c'est aussi autre chose. | Open Subtitles | لعلّها عقار إعجازيّ، لكنّها أيضًا تمثّل شيئًا آخر. |
Je suppose que tu as une de ces chaussures qui efface les souvenirs des gens ou autre chose ? | Open Subtitles | أفترض أنك تملك واحد من تلك الأجهزة التي تمسح ذاكرة الناس أو ما شابه ؟ |
Cela doit être dû à autre chose, et relativement récent. | Open Subtitles | لابد أنه شىء آخر وأثار وحشه حديثاً ايضاُ |
Ma formule pour passer à autre chose semblait très bien marcher. | Open Subtitles | يبدو أن صيغتي للمضي قدماً تعمل بشكل رائع. |