autres dépenses de personnel | UN | التكاليف الأخرى المتصلة بالموظفين |
autres dépenses de personnel: 888 100 dollars. Ce montant permettra la prolongation des contrats du personnel de l'UNIDIR travaillant sur des projets en cours. | UN | التكاليف الأخرى المتصلة بالموظفين: 100 888 دولار - سيلزم هذا الاعتماد لتمديد عقود الموظفين الداخليين العاملين في المشاريع الحالية. |
Le montant de 207 200 dollars prévu pour les autres dépenses (soit une diminution de 9 400 dollars) servira à couvrir les voyages, les frais généraux et autres dépenses de fonctionnement. | UN | ويعكس مبلغ 200 207 دولار انخفاضا قدره 400 9 دولار في الموارد من غير الوظائف، ويتصل أساسا بسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية. |
Les dépenses consécutives à la transformation de ces trois postes seraient compensées par des économies réalisées au titre de la direction exécutive et de l’administration, à la rubrique autres dépenses de personnel. | UN | وستعرض تكاليف تحويل هذه الوظائف في إطار تكاليف الموظفين اﻷخرى، على النحو الوارد في بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
Le montant de 552 700 dollars prévu au titre des autres objets de dépense couvrira les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts, les voyages du personnel et les services contractuels. | UN | وسيغطي مبلغ 700 552 دولار المخصص للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
5.85 Le montant estimatif (7 443 700 dollars) des ressources nécessaires au titre des autres objets de dépense, qui est en diminution de 301 700 dollars, couvre le financement des autres dépenses de personnel et des frais généraux de fonctionnement, entre autres. | UN | 5-85 تغطي الموارد المقدرة البالغة 700 443 7 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، والتي تشمل نقصانا قدره 700 301 دولار، تكاليف الاحتياجات التشغيلية، بما في ذلك التكاليف الأخرى للموظفين ومصروفات التشغيل العامة، ضمن أشياء أخرى. |
21.37 Le montant de 406 200 dollars prévu au titre des dépenses autres que les postes permettra de financer les autres dépenses de personnel, les services de consultants, les réunions de groupes d'experts et les frais de voyage du personnel. | UN | 21-37 وتغطي الموارد ذات الصلة من غير الوظائف والبالغة قيمتها 200 406 دولار التكاليف الأخرى المتصلة بالأفراد، والاستشاريين، واجتماعات فريق الخبراء، وسفر الموظفين. |
21.49 Le montant de 609 200 dollars prévu au titre des autres dépenses, en augmentation de 2 900 dollars, permettra de financer les autres dépenses de personnel, les services de consultants, les réunions de groupes d'experts et les frais de voyage du personnel. | UN | 21-49 وستغطي الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف وقدرها 200 609 دولار، وهي تعكس زيادة قدرها 900 2 دولار، التكاليف الأخرى المتصلة بالموظفين والاستشاريين واجتماعات أفرقة الخبراء وسفر الموظفين. |
21.73 Le montant de 112 200 dollars prévu pour les autres objets de dépense, soit une augmentation de 2 600 dollars, servira à financer les autres dépenses de personnel, les services de consultants, les réunions de groupes d'experts et les frais de voyage. | UN | 21-73 وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف وقدرها 200 112 دولار، والتي تعكس زيادة قدرها 600 2 دولار، التكاليف الأخرى المتصلة بالموظفين، والاستشاريين، واجتماعات فريق الخبراء، وسفر الموظفين. |
22.43 Le montant de 374 600 dollars prévu au titre des dépenses autres que les postes permettra de financer les autres dépenses de personnel, les services de consultants, les réunions de groupes d'experts et les frais de voyage du personnel. | UN | 22-43 وستلزم الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف والبالغة 600 374 دولار لتغطية التكاليف الأخرى المتصلة بالموظفين والاستشاريين واجتماعات أفرقة الخبراء وسفر الموظفين. |
22.55 Le montant de 574 400 dollars prévu au titre des autres dépenses servira à financer les autres dépenses de personnel, les services de consultants, les réunions de groupes d'experts et les voyages. | UN | 22-55 وتلزم الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف وقدرها 400 574 دولار لتغطية التكاليف الأخرى المتصلة بالموظفين والاستشاريين واجتماعات أفرقة الخبراء وسفر الموظفين. |
22.61 Le montant prévu pour les dépenses autres que le coût des postes (249 200 dollars) servira à financer les autres dépenses de personnel, les services de consultants, les réunions de groupes d'experts et les frais de voyage. | UN | 22-61 وستغطي الاحتياجات في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف وقدرها 200 249 دولار، التكاليف الأخرى المتصلة بالموظفين والاستشاريين واجتماعات أفرقة الخبراء وسفر الموظفين. |
Le montant de 86 700 dollars prévu pour les autres dépenses, qui fait apparaître une augmentation nette de 80 000 dollars, servira à couvrir les frais de voyage, les frais généraux et les autres dépenses de fonctionnement. | UN | أما مبلغ الـ 700 68 دولار، الذي يعكس زيادة صافيها 000 80 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فيغطي أساسا: تكاليف سفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية. |
Le montant de 1 335 900 dollars couvrira quant à lui les autres dépenses de personnel, les honoraires de consultants et d'experts, les frais de voyage du personnel, les services contractuels et d'autres dépenses générales de fonctionnement. | UN | أما الموارد الخارجة عن الميزانية والبالغة 900 335 1 دولار، فستغطي التكاليف الأخرى الموظفين والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية. |
Le montant prévu des autres objets de dépense (24 755 800 dollars) couvre notamment les autres dépenses de personnel, les services contractuels, y compris les dépenses de formation pour le perfectionnement des fonctionnaires, les programmes d'appui aux carrières et de mobilité et d'autres dépenses générales de fonctionnement. | UN | وتغطي التقديرات للاحتياجات من غير الوظائف وقدرها 800 755 24 دولار تكاليف عديدة، من بينها تكاليف أخرى للموظفين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، بما فيها موارد التدريب لتنمية قدرات الموظفين، وبرامج الدعم الوظيفي والتنقل، وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية العامة. |
Le Comité consultatif note l'augmentation proposée de 105 100 dollars à la rubrique autres dépenses de personnel. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية الزيادة المقترحة البالغة 100 105 دولار في إطار تكاليف الموظفين الأخرى. |
Les ressources demandées au titre des autres rubriques, soit 193 800 dollars, couvrent les autres dépenses de personnel, les services d'experts et de consultants ainsi que les frais de voyage du personnel. | UN | وتلزم احتياجات غير متعلقة بالوظائف بمبلغ 800 193 دولار لتكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
5.59 Le montant estimatif des ressources nécessaires au titre des autres objets de dépense s'élève à 7 119 100 dollars, en diminution de 741 900 dollars, couvre le financement des autres dépenses de personnel et des frais généraux de fonctionnement, entre autres. | UN | 5-59 وتغطي الموارد المقدرة بمبلغ 100 119 7 دولار الواردة تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف والتي تشمل نقصانا قدره 900 741 دولار الاحتياجات التشغيلية بما في ذلك التكاليف الأخرى للموظفين، ومصروفات التشغيل العامة، ضمن نفقات أخرى. |
Toutes les autres dépenses de fonctionnement de l'appareil sont à la charge de la Mission d'observation. | UN | وستكون بعثة المراقبين مسؤولة عن سائر تكاليف تشغيل الطائرة. |
Les prévisions révisées tiennent compte de la nécessité de disposer de ressources additionnelles pour financer le maintien des postes qu'il avait été prévu de supprimer en 2009, les honoraires des conseils de la défense, les honoraires des juges, les frais de voyages et les autres dépenses de fonctionnement. | UN | وتتيح التقديرات المنقحة موارد إضافية مخصصة لاستمرار مهام كان من المقرر إلغاؤها خلال عام 2009، ولأتعاب محاميي الدفاع، ومنح القضاة، وتكاليف السفر، وغير ذلك من مصروفات التشغيل. |
Dans le chapitre premier, le Comité consultatif a présenté des considérations générales concernant divers chefs de dépense, y compris les autres dépenses de personnel, le personnel temporaire et les consultants, la formation, les frais de voyage, les publications et l'informatique et la télématique. | UN | ثالثا - 6 يتضمن الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، من بينها التكاليف الأخرى المتعلقة بالموظفين، والمساعدة المؤقتة والاستشاريين، والتدريب، والسفر، ومصروفات التشغيل العامة، والأثاث والمعدات، والمنشورات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Augmentation des dépenses de formation et autres dépenses de personnel | UN | الزيادات في تكاليف التدريب وتكاليف الموظفين الأخرى 283 |
Une chute par trop rapide de ce soutien en termes de matériels, de formation des enseignants et autres dépenses de fonctionnement pourrait nuire aux progrès vers les objectifs susmentionnés en matière d'éducation de base à moyen et long termes. | UN | وأي انخفاض حاد بدون داعٍ في دعم المتبرعين لتوفير المواد وتدريب المدرسين وغير ذلك من المصروفات الجارية يمكن أن يضر بالتقدّم صوب تحقيق الأهداف المذكورة أعلاه في مجال التعليم الأساسي للأجلين المتوسط والطويل. |