"aux comptes pour" - Translation from French to Arabic

    • الحسابات الخارجي بشأن
        
    • لحسابات
        
    • الحسابات عن
        
    • الحسابات لعامي
        
    • الحسابات لعام
        
    • الحسابات للفترة
        
    y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 20062007; rapport sur l'exécution du budget et rapport UN مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2006-2007؛ والتقرير عن الأداء المالي والتقرير عن أداء البرنامج في فترة السنتين
    Rapport du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009; rapport sur l'exécution du budget pour l'année 2010 et rapport intérimaire UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009، وتقرير الأداء المالي عن سنة 2010 والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2010-2011
    Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2006-2007; rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2008-2009 UN التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2006-2007؛ وتقرير الأداء المالي وتقرير الأداء البرنامجي لفترة السنتين 2008-2009
    6. Le Comité pourrait proposer au Conseil du développement industriel de recommander à la Conférence générale de nommer l'un des candidats commissaire aux comptes pour l'ONUDI pour un mandat de deux ans à compter du 1er juillet 2012. UN 6- لعلّ اللجنة تودّ أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشّحين مُراجعاً خارجياً لحسابات اليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012.
    Rapport récapitulatif sur les principaux secteurs à risque mentionnés dans le Rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 2010 UN تقرير موجز عن المجالات الرئيسية المحفوفة بالمخاطر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عام 2010
    Rapports du Commissaire aux comptes pour 2000 et 2001 UN دال - تقريرا مراجع الحسابات لعامي 2000 و 2001
    A. Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2006-2007; rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2008-2009 UN ألف- التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2006-2007؛ وتقرير الأداء المالي وتقرير الأداء البرنامجي لفترة السنتين 2008-2009
    Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2006-2007; rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2008-2009 UN التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2006-2007؛ والتقرير عن الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج
    Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2006-2007; rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2008-2009 UN التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، بما فيه تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2006-2007؛ وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج في فترة السنتين 2008-2009؛
    3. Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2006-2007; rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2008 2009. UN 3- التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، بما فيه تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2006-2007؛ والتقرير عن الأداء المالي والتقرير عن أداء البرنامج في فترة السنتين 2008-2009.
    Point 3. Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 20082009; rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 20102011 UN البند 3- التقرير المؤقّت لمراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009؛ وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2010-2011
    En outre, dans sa décision IDB.38/Dec.2 concernant le rapport du Commissaire aux comptes pour l'exercice 2008-2009, le Conseil a notamment demandé au Directeur général de continuer d'appliquer les recommandations du Commissaire aux comptes et de lui faire un rapport sur ce point à sa trente-neuvième session. UN وطلب المجلس من المدير العام، في مقرّره م ت ص-38/م-2 عن تقرير مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009، أمورا في جملتها أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدّم تقريرا بهذا الشأن إلى المجلس في دورته التاسعة والثلاثين.
    3. Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009; rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2010-2011. UN 3- التقرير المؤقّت لمراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009؛ وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2010-2011.
    Rapport du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2008-2009; rapport sur l'exécution du budget pour l'année 2010 et rapport intérimaire sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2010-2011 UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2008-2009؛ وتقرير الأداء المالي عن سنة 2010 والتقرير المؤقّت لأداء البرنامج عن فترة السنتين 2010-2011
    Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2004-2005; rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2006-2007 UN التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2004-2005؛ والتقرير عن الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 2006-2007
    b) Suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2004-2005; UN (ب) تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2004-2005؛
    Rapport intérimaire du Commissaire aux comptes, y compris la suite donnée aux recommandations du Commissaire aux comptes pour l'exercice biennal 2004-2005; rapport sur l'exécution du budget et rapport sur l'exécution du programme de l'exercice biennal 2006-2007 UN التقرير المؤقت من مراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2004-2005؛ وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 2006-2007
    6. Le Comité pourrait proposer au Conseil du développement industriel de recommander à la Conférence générale de nommer l'un des candidats Commissaire aux comptes pour l'ONUDI pour un mandat de deux ans à compter du 1er juillet 2008. UN 6- لعل اللجنة تود أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يوصي المؤتمر العام بتعيين أحد المرشحين مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين تبدأ في 1 تموز/يوليه 2008.
    La Conférence générale, par sa décision GC.9/Dec.16, a décidé de nommer le Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud comme Commissaire aux comptes pour l'ONUDI pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2004. UN وفي المقـرر م ع-9/م-16 قرر المؤتمر تعيين المراجع العام للحسابات في جنوب أفريقيا كمراجع خارجي لحسابات اليونيـدو لمدة سنتين، ابتداءً من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    L'UNOPS a le plaisir de répondre au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice clos le 31 décembre 2011. UN 16 - يسر المكتب أن يرد على تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Rapports du commissaire aux comptes pour 1999 et 2000 UN جيم - تقريرا مراجع الحسابات لعامي 1999 و 2000
    Le Tribunal a pris note du rapport du commissaire aux comptes pour 2002 et a demandé que le rapport soit présenté aux États parties à leur quatorzième Réunion. UN وأحاطت المحكمة علما بتقرير مراجعة الحسابات لعام 2002 وطلبت تقديمه إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
    2001/3 PNUD : Suite donnée au rapport du Comité des commissaires aux comptes pour 1998-1999 UN 2001/3 برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: متابعة تقرير مجلس مراجعي الحسابات للفترة 1998-1999

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more