"aux douanes" - Translation from French to Arabic

    • الجمارك
        
    • للجمارك
        
    • بالجمارك
        
    :: Manque de personnel qualifié aux douanes et aux frontières; UN عدم توافر الموظفين المدربين في الجمارك ومراقبة الحدود؛
    On cherche aux Affaires Etrangères et aux douanes, ok ? Open Subtitles لنفحص وزارة الخارجية وقاعدة بيانات الجمارك حسناً ؟
    Ces données sont communiquées aux douanes du Kosovo et à l'administration des douanes de Serbie. UN وتتبادل إدارة جمارك كوسوفو الاطلاع على البيانات مع إدارة الجمارك الصربية.
    Fourniture d'équipement aux douanes et à la police et remise en état des transbordeurs existants. UN معدات للجمارك والشرطة وإصلاح المعديـــات القائمـــة.
    Cette implication et ce suivi permanents donnent aux douanes un contrôle global ininterrompu et une connaissance parfaite du processus de dédouanement. UN ويتيح هذا الانخراط وهذه المتابعة الدائمان للجمارك إشرافاً شاملاً ومستمراً ومعرفة فريدة بعملية التخليص الجمركي.
    À ce jour, 62 accords d'entraide en matière douanière ont été conclus avec d'autres États aux fins de l'échange d'informations liées aux douanes. UN وحتى تاريخه، تم إبرام 62 اتفاقا لتبادل المساعدة الجمركية مع حكومات أجنبية من أجل تبادل المعلومات المتصلة بالجمارك.
    Une partie spécifiquement consacrée aux douanes est actuellement mise en place sur le site web de la Convention. UN كما تم استحداث قسم خاص بالجمارك في موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت.
    Cours sur les lois relatives aux douanes et aux droits d'accise (Royal Customs College de Melaka). UN حاضر في موضوع قوانين الجمارك والمكوس في الكلية الجمركية الملكية في ميلاكا.
    Efficacité des contrôles aux douanes, aux frontières et en matière d'immigration UN فعالية الرقابة على الجمارك والهجرة والحدود
    Les importateurs, les exportateurs et les tiers ne sont pas dans l'obligation de communiquer des informations aux douanes avant l'expédition de telles marchandises. UN وليس المستوردون أو المصدرون أو الأطراف الثالثة ملزمين بتقديم المعلومات إلى الجمارك قبل شحن هذه البضائع.
    Le permis de port d'armes délivré par leur pays d'origine doit toutefois être présenté aux douanes suédoises et une déclaration de port d'armes doit être dûment remplie. UN بيد أن عليهم تقديم رخصة السلاح الصادرة عن بلدانهم إلى الجمارك السويدية وملء استمارة إقـرار بالأسلحـة على النحو الواجب.
    Les recommandations de l'OMD concernant le Protocole sont mises en application selon les compétences propres aux douanes portugaises. UN تطبق توصيات منظمة الجمارك العالمية المتعلقة بالبروتوكول وفقا للاختصاصات المحددة للجمارك البرتغالية.
    Efficacité des contrôles aux douanes, aux frontières et en matière d'immigration UN فعالية الرقابة على الجمارك والهجرة والحدود
    Efficacité des contrôles aux douanes, aux frontières et en matière d'immigration 1.12. UN فعالية المراقبات على الجمارك وعلى الحدود وفي مسائل الهجرة
    La loi relative au Ministère de l'intérieur et la loi relative aux douanes autorisent les livraisons surveillées. UN ويسمح قانون وزارة الداخلية وقانون الجمارك بتنفيذ عمليات التسليم المراقب للأصناف.
    Les importateurs doivent remettre, avant l'arrivée des marchandises en Nouvelle-Zélande, des déclarations d'entrée conformément aux réglementations de 1996 relatives aux douanes et aux droits indirects. UN ويمكن للمستورد أن يقدم قيـدا بالاستيراد بموجب قانون الجمارك والمكوس لعام 1996 قبل وصول البضائع إلى نيوزيلندا.
    Directives du Ministère des finances et de l'économie nationale aux douanes soudanaises UN توجيهات للجمارك السودانية من وزارة المالية والاقتصاد الوطني
    Le Ministère de l'intérieur et le Comité d'État aux douanes coopèrent étroitement dans ce domaine. UN وثمة أيضا تعاون وثيق بين وزارة الداخلية واللجنة الحكومية للجمارك في هذا الصدد.
    Effectivité des contrôles aux douanes, aux frontières et en matière d'immigration UN فعالية الضوابط الخاصة بالجمارك والهجرة والحدود
    Efficacité des contrôles aux douanes, aux frontières et en matière d'immigration UN فعالية الضوابط المتعلقة بالجمارك والهجرة والحدود
    Effectivité des contrôles aux douanes, aux frontières et en matière d'immigration UN فعالية إجراءات المراقبة الخاصة بالجمارك والهجرة والحدود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more