Désignation d'organisations non gouvernementales et d'organismes intergouvernementaux aux fins des articles 76 et 77 du Règlement intérieur du Conseil | UN | تسمية المنظمات غير الحكومية والهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادتين 76 و77 من النظام الداخلي للمجلس |
Cet argument soulève la question de savoir si l'auteur de la communication peut être considéré comme une < < victime > > aux fins des articles 1 et 2 du Protocole facultatif. | UN | ويثير هذا التأكيد مسألة ما إذا كان يمكن اعتبار صاحب البلاغ " ضحية " لأغراض المادتين 1 و2 من البروتوكول الاختياري. |
4. Désignation d'organisations non gouvernementales et d'organismes intergouvernementaux aux fins des articles 76 et 77 du Règlement intérieur du Conseil. | UN | 4- تسمية المنظمات غير الحكومية والهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادتين 76 و77 من النظام الداخلي للمجلس |
B. Désignation d'organisations non gouvernementales et d'organismes intergouvernementaux aux fins des articles 76 et 77 du Règlement intérieur du Conseil | UN | باء- تسمية المنظمات غير الحكومية والهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادتين 76 و77 من النظام الداخلي للمجلس |
4. Désignation d'organisations non gouvernementales aux fins des articles 77 du Règlement intérieur du Conseil. | UN | 4- تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية |
B. Désignation d'organisations non gouvernementales et d'organismes intergouvernementaux aux fins des articles 76 et 77 du Règlement intérieur du Conseil | UN | باء - تسمية المنظمات غير الحكومية والهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادتين 76 و 77 من النظام الداخلي للمجلس |
aux fins des articles 18 et 19 : | UN | لأغراض المادتين 18 و 19، يُذكر ما يلي: |
c) Soit par le Directeur exécutif, aux fins des articles 22 et 59. | UN | (ج) المدير التنفيذي، لأغراض المادتين 22 و59. |
c) Soit par le Directeur exécutif, aux fins des articles 22 et 59. | UN | (ج) المدير التنفيذي، لأغراض المادتين 22 و59. |
14. aux fins des articles 26 et 27, les Parties à la Convention qui ne sont pas parties au Protocole de Kyoto peuvent exercer les mêmes droits que tous les autres observateurs. | UN | 14- لأغراض المادتين 26 و27، يجوز لأطراف الاتفاقية غير الأطراف في بروتوكول كيوتو ممارسة الحقوق ذاتها التي يمارسها جميع المراقبين الآخرين. |
L'entrée en vigueur de la Convention donne aussi l'occasion d'établir une nouvelle liste des observateurs, en particulier, aux fins des articles 6 et 7, afin que le secrétariat puisse s'acquitter adéquatement de ses obligations en vertu de l'article 8. | UN | 14 - يعتبر دخول الاتفاقية حيز النفاذ فرصة لوضع قائمة جديدة بالمراقبين، وبخاصة، لأغراض المادتين 6 و7 حتى يتسنى للأمانة الوفاء بإلتزاماتها المنصوص عليها في المادة8. |
aux fins des articles 30 et 31, un < < navire > > désigne un aéronef, un navire, un bateau ou toute autre machine ou navire utilisé ou pouvant être utilisé pour le transport de personnes sur l'eau ou au-dessus de l'eau. | UN | لأغراض المادتين 30 و 31، تعني كلمة " مركبة " طائرة أو سفينة أو زورق أو أي آلة أو مركب آخر يستعمل أو يكون قابلا للاستعمال من أجل نقل الأشخاص بحرا أو فوق مياه البحر. |
14. aux fins des articles 26 et 27, les Parties à la Convention qui ne sont pas parties au Protocole de Kyoto peuvent exercer les mêmes droits que tous les autres observateurs. | UN | 14- لأغراض المادتين 26 و27، يجوز لأطراف الاتفاقية غير الأطراف في بروتوكول كيوتو ممارسة الحقوق ذاتها التي يمارسها جميع المراقبين الآخرين. |
11. aux fins des articles 21 et 22, les Parties à la Convention qui ne sont pas parties au Protocole de Kyoto peuvent exercer les mêmes droits que tous les autres observateurs. | UN | 11- لأغراض المادتين 21 و22، يجوز لأطراف الاتفاقية غير الأطراف في بروتوكول كيوتو ممارسة الحقوق ذاتها التي يمارسها جميع المراقبين الآخرين. |
d) Soit par le Directeur exécutif, aux fins des articles 23 et 60. | UN | (د) المدير التنفيذي، لأغراض المادتين 23 و60. |
14. aux fins des articles 26 et 27, les Parties à la Convention qui ne sont pas Parties au Protocole de Kyoto peuvent exercer les mêmes droits que tous les autres observateurs. | UN | 14- لأغراض المادتين 26 و27، يجوز لأطراف الاتفاقية غير الأطراف في بروتوكول كيوتو ممارسة الحقوق ذاتها التي يمارسها جميع المراقبين الآخرين. |
4. Désignation d'organisations non gouvernementales et d'organismes intergouvernementaux aux fins des articles 76 et 77 du Règlement intérieur du Conseil. | UN | 4- تسمية المنظمات غير الحكومية والهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادتين 76 و77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية |
4. Désignation d'organisations non gouvernementales et d'organismes intergouvernementaux aux fins des articles 76 et 77 du Règlement intérieur du Conseil. | UN | 4 - تسمية المنظمات غير الحكومية والهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادتين 76 و 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية |
Il affirmait que l'État partie n'avait pas mis en place des garanties suffisantes contre la torture et les mauvais traitements, contrairement au paragraphe 1 de l'article 2 de la Convention, et n'avait pas procédé immédiatement à une enquête approfondie sur ses allégations de mauvais traitements aux fins des articles 12 et 13 de la Convention. | UN | وذكر أيضاً أن الدولة الطرف أخفقت في وضع ضمانات كافية من التعذيب وسوء المعاملة، بما يتنافى مع الفقرة 1 من المادة 2 من الاتفاقية، ولم تجر تحقيقاً فورياً كافياً في ادعاءاته بشأن إساءة المعاملة لأغراض المادتين 12 و13 من الاتفاقية. |
Comme dans le cas des redevances techniques (voir plus haut), ces paiements ne seraient pas traités comme un loyer effectif aux fins des articles 6 et 12 du Modèle de convention fiscale de l'OCDE. | UN | وكما هو الحال مع الإتاوات (انظر أعلاه)، لن تُعامل تلك المدفوعات بوصفها إيجارا فعليا لأغراض المادتين 6 و 12 من الاتفاقية الضريبية النموذجية للمنظمة. |
4. Désignation d'organisations non gouvernementales aux fins des articles 77 du Règlement intérieur du Conseil. | UN | 4 - تسمية المنظمات غير الحكومية لأغراض المادة 77 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية |