"aux grandes conférences" - Translation from French to Arabic

    • في المؤتمرات الرئيسية
        
    • في المؤتمرات الكبرى
        
    • في مؤتمرات
        
    • مؤتمراته الرئيسية
        
    • للمؤتمرات الرئيسية
        
    • بين المؤتمرات
        
    • المؤتمرات الرئيسية وغيرها
        
    • المؤتمرات الرئيسية للأمم
        
    • نتائج المؤتمرات الرئيسية
        
    • إلى مؤتمرات
        
    • في المؤتمرات الدولية الكبيرة القادمة
        
    • حضور المؤتمرات الرئيسية
        
    • المؤتمرات الرئيسية التي
        
    • المؤتمرات الرئيسية وسائر
        
    • المنسقة للمؤتمرات
        
    Cette initiative offre un cadre financier pour atteindre les objectifs sociaux convenus aux grandes conférences des années 90. UN وهي توفر إطارا ماليا لبلوغ الأهداف الاجتماعية المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية التي عقدت في التسعينيات.
    Participation aux grandes conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies UN المشاركة في المؤتمرات الرئيسية واجتماعات الأمم المتحدة
    L’élimination de la pauvreté, qui a été l’un des thèmes intersectoriels communs aux grandes conférences et aux grands sommets, est l’un des principaux défis à relever pour le XXIe siècle. UN وكان القضاء على الفقر موضوعا جامعا في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة ويعد تحديا رئيسيا للقرن الحادي والعشرين.
    Le Sénégal est convaincu de la nécessité de renforcer la participation du secteur privé aux grandes conférences telles que celle des Nations Unies sur le développement durable. UN وأضاف أن السنغال ترى أنه ينبغي تعزيز مشاركة القطاع الخاص في المؤتمرات الكبرى مثل مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    :: Participation de l'ONUDI aux grandes conférences internationales. UN :: مشاركة اليونيدو في مؤتمرات الأمم المتحدة الكبرى.
    Partie II Participation aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires, ainsi qu'aux grandes conférences et autres réunions des Nations Unies UN الجزء الثاني - المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي هيئاته الفرعية و/أو مؤتمراته الرئيسية واجتماعات الأمم المتحدة الأخرى
    i) Participation aux grandes conférences et réunions des Nations Unies UN ' 1` المشاركة في المؤتمرات الرئيسية وفي اجتماعات الأمم المتحدة
    Les membres du Comité ont proposé que ces appels soient lancés non seulement aux instances s'occupant du désarmement, mais aussi aux grandes conférences portant sur d'autres domaines. UN واقترح أعضاء المجلس ألا تطرح هذه النداءات في محافل نزع السلاح فحسب، ولكن أيضا في المؤتمرات الرئيسية المتعلقة بمجالات أخرى.
    Le système des Nations Unies a appuyé la participation de la Turquie aux grandes conférences et sommets des Nations Unies ainsi que le suivi de ces conférences et des programmes environnementaux, dont le Plan national d'action pour l'environnement. UN وقد دعمت منظومة اﻷمم المتحدة مشاركة تركيا في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة لﻷمم المتحدة متابعتها فضلا عن مشاركتها في البرامج البيئية، بما فيها خطة عملها البيئية الوطنية.
    L'Agenda pour le développement devrait aussi définir les moyens d'appliquer les principales décisions prises aux grandes conférences récentes de l'ONU. UN وينبغي لخطة التنمية أيضا أن تحدد السبل الكفيلة بتنفيذ القرارات الرئيسية التي تم التوصل اليها في المؤتمرات الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة.
    VI. CONTRIBUTION aux grandes conférences DE UN سادسا - المساهمة في المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة
    Aussi faut-il de toute urgence concrétiser en temps opportun et de façon coordonnée tous les engagements internationaux contractés aux grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies. UN ونتيجة لذلك، هناك حاجة ملحة إلى تنفيذ جميع الالتزامات الدولية التي تم التعهد بها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    A. Participation aux grandes conférences et aux réunions UN ألف - المشاركة في المؤتمرات الرئيسية واجتماعات الأمم المتحدة
    En raison de coûts de transport élevés, l'Association n'a pas pu assister autant qu'elle aurait souhaité aux grandes conférences du Conseil économique et social et à d'autres réunions organisées par les Nations Unies. UN ولم تشارك الجمعية بقدر ما تود في المؤتمرات الرئيسية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيرها من اجتماعات الأمم المتحدة بسبب ارتفاع تكلفة النقل.
    Le texte des discours faits aux grandes conférences ou à la Plénière de l'Assemblée générale doit être adressé par courrier électronique à < DPI@un.int > pour affichage sur le site Web de l'ONU dès que possible. UN أما البيانات المدلى بها في المؤتمرات الكبرى أو الجلسات العامة للجمعية العامة فينبغي إرسالها بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: DPI@un.int لنشرها في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت في أقرب وقت ممكن.
    Il participe aux grandes conférences, consultations, réunions de promotion directe et autres instances des Nations Unies. UN وتشارك في مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومشاورات واجتماعات مباشرة تعقد لأغراض الدعوة وفي منتديات أخرى.
    i) Participation aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires, ainsi qu'aux grandes conférences et autres réunions des Nations Unies UN ' 1` المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي هيئاته الفرعية و/أو مؤتمراته الرئيسية واجتماعات الأمم المتحدة الأخرى
    La promotion des ripostes intégrées aux grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies est un domaine dans lequel l'Assemblée générale et le Conseil économique et social doivent coopérer étroitement. UN إن تشجيع الاستجابات المتكاملة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة هو مجال ينبغي للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعملا فيه سويا وبشكل وثيق.
    En effet, conformément à la décision qu’il a prise en 1995, le Conseil a contribué pour beaucoup au suivi des conférences en passant en revue les thèmes communs aux grandes conférences et réunions au sommet. UN وفي الواقع فإن المجلس أسهم، عملا بمقرره المتخذ في عام ١٩٩٥، مساهمة رئيسية في متابعة المؤتمرات عن طريق استعراض المواضيع المشتركة بين المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية.
    Participation aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes affiliés et/ou aux grandes conférences et autres réunions des Nations Unies UN المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو المؤتمرات الرئيسية وغيرها من اجتماعات الأمم المتحدة
    i) Participation aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires ou aux grandes conférences et autres réunions des Nations Unies UN ' 1` المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة وسائر اجتماعات الأمم المتحدة.
    Toutes les nations doivent s'efforcer de donner suite aux grandes conférences de Doha, de Monterrey, de Madrid et de Johannesburg. UN ويجب على جميع البلدان تعزيز تنفيذ جميع نتائج المؤتمرات الرئيسية المعقودة في الدوحة ومونتيري ومدريد وجوهانسبرغ.
    C'est la raison pour laquelle nous souhaitons que toute référence aux grandes conférences des Nations Unies soit conforme aux rapports qui ont été adoptés lors de ces conférences. UN لهذا السبب نود أن تكون أية إشارات إلى مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية متمشية مع التقارير التي اعتمدت في تلك المؤتمرات.
    B. Contribution aux grandes conférences UN المساهمات في المؤتمرات الدولية الكبيرة القادمة
    B. Participation et contribution aux grandes conférences et aux réunions organisées par les Nations Unies UN ألف - حضور المؤتمرات الرئيسية واجتماعات الأمم المتحدة والمشاركة فيها
    Participation aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires ou aux grandes conférences et autres réunions des Nations Unies UN المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو المؤتمرات الرئيسية وسائر اجتماعات الأمم المتحدة
    Le Conseil réaffirme que la mise en oeuvre de la Déclaration et du Programme d’action de Vienne fait partie intégrante de la suite coordonnée à donner aux grandes conférences tenues sous les auspices des Nations Unies. UN " يكرر المجلس التأكيد بأن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا هو جزء لا يتجزأ من المتابعة المنسقة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي عقدتها اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more