"aux points de coordonnées" - Translation from French to Arabic

    • عند الإحداثيات
        
    • عند اﻹحداثيين الجغرافيين
        
    • عند النقطة ذات الإحداثيات
        
    • في الإحداثيات
        
    • والاحداثيين الجغرافيين
        
    • الاحداثيات الجغرافية
        
    • اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة
        
    Ayant reçu un coup qui devait lui être fatal, l'avion a dévié vers la côte syrienne avant de s'abimer dans la mer à 8 milles marins de la côte de Lattaquié, précisément aux points de coordonnées 35° 48΄ 26˝ de latitude N-35° 37΄ 59˝ de longitude E. UN وبعد أن أصيبت الطائرة إصابة قاتلة، انحرفت عن مسارها باتجاه الساحل السوري وتحطمت في البحر على بُعد 8 أميال بحرية من ساحل اللاذقية، وبالتحديد عند الإحداثيات 48.26 35 شمالا - 37.59 35 شرقا.
    Le 21 août 2001 à 8 h 30, sept personnes appartenant aux forces iraquiennes ont dressé une tente de groupe ainsi que quatre tentes individuelles aux points de coordonnées (38S, NC/ND, 36000-03000) de la carte de Khosravi. UN 12 - وفي 21 آب/أغسطس 2001، وفي الساعة 30/08، قام سبعة أفراد من القوات العراقية بنصب خيمة جماعية وأربع خيام فردية عند الإحداثيات (38S NC/ND 36000-03000) من خريطة خوسرافي.
    aux points de coordonnées Q:721010-N:659100, près du poste G-35 de l'ennemi israélien (caserne de Matat), une excavatrice de l'ennemi israélien et une benne à ordures ont franchi la barrière technique, sans violer la Ligne bleue, et regagné le site où l'ennemi procède à des travaux de terrassement. UN اجتازت جرافة مع شاحنة قلاب للعدو الإسرائيلي عند الإحداثيات (ق: 721010 ن: 659100) جوار مركز العدو (غ35) ثكنة ماتات السياج التقني دون خرق الخط الأزرق حيث كان العدو يقوم بأعمال الحفر.
    2. Le 26 avril 1993, à 8 h 30, quatre militaires iraquiens ont pris position aux points de coordonnées 45-99 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land au sud des poteaux-frontière 51 et 52. UN ٢ - في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣، الساعة ٣٠/٠٨، تمركز أربعة جنود عراقيين عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٤٥-٩٩ على خريطة خسراوي، في المنطقة الحرام جنوب الشاخصتين الحدوديتين ذواتي اﻷرقام ٥١ و ٥٢.
    09 h 15 Près du pont du Wazzani, l'ennemi israélien a lancé une grenade assourdissante contre le civil Taysir Ahmed, qui était en territoire libanais. La grenade a explosé à une centaine de mètres de la barrière technique, aux points de coordonnées Q:743850 - N:3681700. UN بالقرب من جسر الوزاني، ألقت قوات العدو الإسرائيلي قنبلة صوتية باتجاه المواطن تيسير الأحمد الذي كان موجوداً داخل الأراضي اللبنانية حيث انفجرت على بعد حوالي /100/ متر من السياج التقني عند النقطة ذات الإحداثيات (ق: 743850-ن: 3681700).
    Le 9 octobre 2001, à 8 heures, les forces iraquiennes ont dressé 14 tentes aux points de coordonnées 38S NC/ND 33000-94000 et 38S NC/ND 32000-92000 sur la feuille Khosravi. UN 7 - في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2001، في الساعة 00/08 نصبت القوات العراقية 14 خيمة في الإحداثيات (38S NC/ND 33000-94000) و (38S NC/ND 32000-92000) من خريطة خوسرافي.
    Le 11 août 2001 à 14 h 35, une vedette iraquienne avec quatre personnes à bord a été aperçue patrouillant dans les eaux territoriales de la République islamique d'Iran, aux points de coordonnées (39R, TP, 57000-20000) de la carte de Faw. UN 2 - وفي 11 آب/أغسطس 2001، وفي الساعة 35/14، شوهد زورق دورية عراقي يحمل أربعة أشخـــــاص يقــــوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R TP 57000-20000) من خريطة الفاو.
    Le 11 août 2001 à 17 h 25, une vedette iraquienne avec deux personnes à bord a été aperçue patrouillant dans les eaux territoriales de la République islamique d'Iran, aux points de coordonnées (39R, TP, 53800-28000) de la carte de Khosro Abad. UN 3 - وفي 11 آب/أغسطس 2001، وفي الساعة 25/17، شوهد زورق دورية عراقي يحمل شخصين يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R TP 53800-28000) من خريطة خوسرو آباد.
    Le 16 juillet 2001, une vedette iraquienne avec deux personnes à bord a été aperçue patrouillant dans les eaux territoriales de la République islamique d'Iran, aux points de coordonnées (39R, TP, 57200-20000) de la carte de Faw. UN 4 - وفي 16 تموز/يوليه 2001، شوهد زورق دورية عراقي يحمل شخصين يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R TP 57200-20000) من خريطة الفاو.
    Le 9 août 2001 à 11 h 40, une vedette iraquienne avec deux personnes à bord a été aperçue patrouillant dans les eaux territoriales de la République islamique d'Iran, aux points de coordonnées (39R, TP, 38100-59200) de la carte d'Abadan. UN 5 - وفي 9 آب/أغسطس 2001، وفي الساعة 40/11، شوهد زورق دورية عراقي يحمل شخصين يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R TP 38100-59200) من خريطة عبدان.
    Le 5 août 2001 à 9 h 45, les forces iraquiennes ont installé une mitrailleuse antiaérienne aux points de coordonnées (38S, NC, 49000-84000) de la carte de Sizdeh. UN 8 - وفي 5 آب/أغسطس 2001، وفي الساعة 45/09، قامت القوات العراقية بنصب مدفع مضاد للطائرات عند الإحداثيات (38S, NC, 49000-84000) من خريطة سيزده.
    Le 12 août 2001 à 23 h 35, les forces iraquiennes ont effectué des tirs de mortier le long de la frontière aux points de coordonnées (38S, NC, 67000-24000) de la carte de Kani Shaikh, qui ont frappé le territoire de la République islamique d'Iran. UN 9 - وفي 12 آب/أغسطس 2001، وفي الساعة 35/23، أطلقت القوات العراقية قذيفتي هاون عند الإحداثيات (38S, NC, 67000-24000) من خريطة كاني شيخ، ووقعتا في أراضي جمهورية إيران الإسلامية.
    Le 2 septembre 2001 à 17 heures, une vedette iraquienne avec deux personnes à bord a été aperçue patrouillant dans les eaux territoriales de la République islamique d'Iran aux points de coordonnées (39R, TP, 41900-54300) de la carte d'Abadan. UN 15 - وفي 2 أيلول/سبتمبر 2001، وفي الساعة 00/17 شوهد زورق دورية عراقي يحمل شخصين يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R TP 41900-54300) من خريطة عبدان.
    Le 3 septembre 2001 à 11 h 30, une vedette iraquienne peinte en blanc, avec deux personnes à bord, a été aperçue patrouillant dans les eaux territoriales de la République islamique d'Iran aux points de coordonnées (39R, TP, 33500-58000) de la carte de Khoramshahr. UN 16 - وفي 3 أيلول/سبتمبر 2001، في الساعة 30/11، شوهد زورق دورية عراقي مطلي باللون الأبيض ويحمل شخصين يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R TP 33500-58000) من خريطة خورامشهر.
    Le 23 septembre 2001 à 8 h 30, les forces iraquiennes ont procédé à un tir de mortier aux points de coordonnées (38S, QV, 56000-49600) de la carte de West Jafir 2. UN 21 - وفي 23 أيلول/سبتمبر 2001، وفي الساعة 30/08، أطلقت القوات العراقية قذيفة هاون عند الإحداثيات (38S Qv 56000-49600) من خريطة غرب جعفر 2.
    Le 2 octobre 2001 à 23 heures, les forces iraquiennes ont ouvert le feu à diverses reprises avec des armes de petit calibre sur les forces iraniennes stationnées aux points de coordonnées (38S, PA/QA, 02000-95000) de la carte de Maimeh River. UN 24 - وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وفي الساعة 00/23، أطلقت القوات العراقية طلقات عديدة من العيار الصغيرة على القوات الإيرانية المتمركزة عند الإحداثيات (38S PA/QA 02000-95000) من خريطة نهر ميمه.
    Le 23 septembre 2001 à 10 h 40, une vedette iraquienne peinte en gris, avec deux personnes à bord, a été aperçue patrouillant dans les eaux territoriales de la République islamique d'Iran aux points de coordonnées (39R, TP, 41500-55000) de la carte d'Abadan. UN 25 - وفي 23 أيلول/سبتمبر 2001، وفي الساعة 40/10، شوهد زورق دورية عراقي مطلي باللون الرمادي يحمل شخصين يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R TP 41500-55000) من خريطة عبدان.
    Le 6 octobre 2001, à 21 h 45, les forces iraquiennes ont ouvert le feu avec 10 Kalachnikov sur les forces iraniennes stationnées aux points de coordonnées (38S, NC/ND, 44200-14500) de la carte de Khosravi. UN 26 - وفــي 6 تشريـــن الأول/أكتوبر 2001، وفـــي الساعـــــة 45/21، أطلقت القوات العراقيـــة عشر طلقــات بالكلاشينيكوف على القــوات الإيرانية المتمركزة عند الإحداثيات (38S NC/ND 44200-14500) من خريطة خوسرافي.
    8. Le 30 avril 1993, à 3 heures, une balle a été tirée ainsi que des salves de Kalachnikov aux points de coordonnées 477-728 sur la carte de Sizdeh, au sud du Goneh Kabood (cours d'eau frontière). UN ٨ - في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣، الساعة ٣٠/٠٠، أطلق عيار ناري وعدد من الرشقات من بنادق " كلاشينكوف " ، عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٤٧٧-٧٢٨ على خريطة سيدزيه، جنوب النهر الحدودي غونه كابود.
    Deux soldats de l'ennemi israélien ont franchi la barrière technique aux points de coordonnées Q:138824-N:147060, en face du poste d'observation de l'armée libanaise de Wazzani, sur deux mètres environ et pendant un quart d'heure. UN أقدم عنصران تابعان للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني عند النقطة ذات الإحداثيات (ق: 138824 - ن: 147060) مقابل نقطة مراقبة الوزاني التابعة للجيش اللبناني لمسافة حوالي المترين ولمدة حوالي 15 دقيقة.
    Le 29 novembre 2011, entre 1 h 5 et 1 h 20, les forces de l'ennemi israélien ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm en direction du territoire libanais, qui sont tombés entre les localités de Aïta ach-Chaab et Rmeich aux points de coordonnées suivants : UN بتاريخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 ما بين الساعة 05/1 والساعة 20/1، أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على إطلاق أربع قذائف مدفعية عيار 155 ملم باتجاه الأراضي اللبنانية سقطت بين خراج بلدتي عيتا الشعب ورميش في الإحداثيات التالية:
    6. Le même jour, un total de huit bateaux à moteur iraquiens ont été observés patrouillant et pêchant aux points de coordonnées géographiques TP4770036400 sur la carte Khosroabad et TP2920062500 sur la carte Khorramchahr. UN ٦ - وفي ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، شوهد ما مجموعه ٨ زوارق بخارية تقوم بالدورية وأعمال الصيد عند الاحداثيين الجغرافيين TP4770036400 على خريطة خسرو أباد والاحداثيين الجغرافيين TP2920062500 على خريطة خرمشهر.
    40. Le même jour, 17 bateaux à moteur iraquiens, à bord desquels se trouvaient 28 personnes, ont été vus patrouillant l'Arvend aux points de coordonnées géographiques TP5100042000, TP5200031000 et TP5300029000 sur la carte Khosroabad. UN ٤٠ - وفي ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤، شوهد ١٧ زورقا بخاريا عراقيا تقل ٢٨ راكبا وتقوم بدوريات في منطقة أروند رود عند الاحداثيات الجغرافية TP5100042000 و TP5200031000 و TP5300029000 على خريطة خسرو أباد.
    5. Le 4 octobre 1993, à 16 h 20, une chargeuse iraquienne est passée aux points de coordonnées QA 50500-48500, au sud-ouest de la borne frontière 21/22, à proximité de la hauteur 31. UN ٥ - في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٢٠/١٦، شوهدت شاحنة عراقية تمر عبر اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة QA50500-48500 الى الجنوب الغربي من عمود الحدود ٢١/٢٢ على مقربة من المرتفع ٣١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more