"aux réserves émises par" - Translation from French to Arabic

    • على التحفظات التي تبديها
        
    • على التحفظات التي أبدتها
        
    • على تحفظات أبدتها
        
    L'article 21 traite des effets juridiques des objections élevées par les Etats aux réserves émises par d'autres Etats. UN وتتناول المادة ١٢ اﻵثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى.
    L'article 21 traite des effets juridiques des objections élevées par les États aux réserves émises par d'autres États. UN وتتناول المادة 21 الآثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى.
    L'article 21 traite des effets juridiques des objections élevées par les États aux réserves émises par d'autres États. UN وتتناول المادة 21 الآثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى.
    Objection du Gouvernement danois aux réserves émises par le Gouvernement libanais UN اعتراض من حكومة الدانمرك على التحفظات التي أبدتها حكومة لبنان
    Objection du Gouvernement autrichien aux réserves émises par le Gouvernement libanais UN اعتراض من حكومة النمسا على تحفظات أبدتها حكومة لبنان
    L'article 21 traite des effets juridiques des objections élevées par les Etats aux réserves émises par d'autres Etats. UN وتتناول المادة ١٢ اﻵثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى.
    L'article 21 traite des effets juridiques des objections élevées par les États aux réserves émises par d'autres États. UN وتتناول المادة ١٢ اﻵثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى.
    L'article 21 traite des effets juridiques des objections élevées par les États aux réserves émises par d'autres États. UN وتتناول المادة ١٢ اﻵثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى.
    L'article 21 traite des effets juridiques des objections élevées par les Etats aux réserves émises par d'autres Etats. UN وتتناول المادة ١٢ اﻵثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى.
    L'article 21 traite des effets juridiques des objections élevées par les États aux réserves émises par d'autres États. UN وتتناول المادة ١٢ اﻵثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى.
    L'article 21 traite des effets juridiques des objections élevées par les États aux réserves émises par d'autres États. UN وتتناول المادة 21 الآثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى.
    L'article 21 traite des effets juridiques des objections élevées par les États aux réserves émises par d'autres États. UN وتتناول المادة 21 الآثار القانونية لاعتراضات الدول على التحفظات التي تبديها دول أخرى.
    Objections du Gouvernement suédois aux réserves émises par le Gouvernement libanais UN اعتراضات من حكومة السويد على التحفظات التي أبدتها حكومة لبنان
    Au cours de la période examinée, des objections aux réserves émises par le Qatar lors de son adhésion ont été formulées par l'Espagne (C.N.825.2009), l'Estonie (C.N.245.2010), la Finlande (C.N.248.2010), l'Irlande (C.N.247.2010), la Norvège (C.N.251.2010), les Pays-Bas (C.N.252.2010), la Pologne (C.N.256.2010), la République Tchèque (C.N.815.2009) et la Suède (C.N.259.2010). UN 4 - واستلمت، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعتراضات على التحفظات التي أبدتها قطر لدى انضمامها إلى الاتفاقية، من إسبانيا (C.N.825.2009)، إستونيا (C.N.245.2010)، أيرلندا (C.N.247.2010)، بولندا (C.N.256.2010)، الجمهورية التشيكية (C.N.815.2009)، السويد (C.N.259.2010)، فنلندا (C.N.248.2010)، النرويج (C.N.251.2010) وهولندا (C.N.252.2010).
    Objections du Gouvernement néerlandais aux réserves émises par le Gouvernement libanais UN اعتراضات من حكومة هولندا على تحفظات أبدتها حكومة لبنان
    Le Comité félicite l'État partie pour ses objections aux réserves émises par d'autres États parties, qu'il juge incompatibles avec l'objet et le but de la Convention. UN 7 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لاعتراضها على تحفظات أبدتها دول أطراف أخرى باعتبارها تتعارض مع هدف الاتفاقية ومقصدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more