"aux réunions suivantes" - Translation from French to Arabic

    • في الاجتماعات التالية
        
    • في الاجتماعين التاليين
        
    • في الدورات التالية
        
    • الموظفين في الاجتماعات اللاحقة
        
    • في الاجتماعات اللاحقة للمجلس
        
    • في المناسبات التالية
        
    En 2009, le Centre a participé aux réunions suivantes : UN في عام 2009، شارك المركز في الاجتماعات التالية:
    Parmi les nombreuses manifestations à laquelle elle a été représentée de 2004 à 2007, l'Association a notamment participé aux réunions suivantes : UN وخلال الفترة من 2004 إلى 2007 شارك ممثلون عن الرابطة في الاجتماعات التالية بالإضافة إلى الكثير من المناسبات الأخرى:
    L'association a participé aux réunions suivantes organisées par les Nations Unies : UN شاركت المنظمة في الاجتماعات التالية التي نظمتها الأمم المتحدة:
    L'association a participé aussi aux réunions suivantes afin de promouvoir les activités des Nations Unies : UN وشاركت المنظمة أيضاً في الاجتماعات التالية لتعزيز أعمال الأمم المتحدة:
    L'organisation a contribué aux travaux de l'ONU en participant aux réunions suivantes, entre autres : UN ساهمت المنظمة في أعمال الأمم المتحدة بالمشاركة في الاجتماعات التالية في جملة أمور أخرى:
    En 2011, l'Institut a participé aux réunions suivantes : UN في عام 2011، شارك المعهد في الاجتماعات التالية:
    En 2010, l'Institut a participé aux réunions suivantes : UN وفي عام 2010، شارك المعهد في الاجتماعات التالية:
    En 2009, l'Institut a participé aux réunions suivantes : UN وفي عام 2009، شارك المعهد في الاجتماعات التالية:
    :: En 2008, l'Institut a participé aux réunions suivantes : UN وفي عام 2008، شارك المعهد في الاجتماعات التالية:
    Pendant la période à l'examen, des représentants du Conseil des Innus de Nitassinan ont participé aux réunions suivantes : UN شارك ممثلو مجلس نيتاسينان لشعب الإينو في الاجتماعات التالية خلال الفترة المشمولة بالتقرير:
    L'Alliance universelle a participé aux réunions suivantes : UN شارك التحالف العالمي المذكور في الاجتماعات التالية:
    Le représentant de l'organisation à New York a participé aux réunions suivantes : UN شارك ممثل المنظمة في نيويورك في الاجتماعات التالية:
    Durant la période considérée, des représentants de l'organisation ont participé aux réunions suivantes : UN أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، شارك ممثلو المنظمة في الاجتماعات التالية:
    27. Le Secrétariat a participé aux réunions suivantes d'Unidroit: UN 27- شاركت الأمانة في الاجتماعات التالية التي عقدها اليونيدروا:
    4. Le Secrétariat a participé aux réunions suivantes d'Unidroit: UN 4- شاركت الأمانة في الاجتماعات التالية التي عقدها اليونيدروا:
    En 1999, des représentants du Conseil de l'Europe ont participé aux réunions suivantes : UN وفي عام 1999، كان مجلس أوروبا ممثلا في الاجتماعات التالية:
    Des représentants de l'OMS ont participé aux réunions suivantes : UN وكانت منظمة الصحة العالمية ممثلة في الاجتماعات التالية:
    L'OMS a également participé aux réunions suivantes de l'Accord partiel dans le domaine social et de la santé publique : UN واشتركت منظمة الصحة العالمية في الاجتماعات التالية للاتفاق الجزئي في ميدان الصحة الاجتماعية والصحة العامة:
    L'organisation a été représentée aux réunions suivantes : UN كانت المنظمة ممثلة في الاجتماعين التاليين:
    En 2009, l'organisation a participé aux réunions suivantes : UN في عام 2009، شاركت المنظمة في الدورات التالية:
    196. Les délégations se sont déclarées favorables à la présence du Conseil du personnel et ont demandé que celui-ci dialogue avec le Conseil d'administration aux réunions suivantes. UN ١٩٦ - وأعربت الوفود عن تقديرها لتمثيل مجلس الموظفين في اجتماع المجلس التنفيذي، وطلبت إجراء حوار بين المجلس التنفيذي ومجلس الموظفين في الاجتماعات اللاحقة للمجلس التنفيذي.
    Les représentantes de l'Association ont participé aux réunions suivantes : UN شارك ممثلو الرابطة في المناسبات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more