En 2009, le Centre a participé aux réunions suivantes : | UN | في عام 2009، شارك المركز في الاجتماعات التالية: |
Parmi les nombreuses manifestations à laquelle elle a été représentée de 2004 à 2007, l'Association a notamment participé aux réunions suivantes : | UN | وخلال الفترة من 2004 إلى 2007 شارك ممثلون عن الرابطة في الاجتماعات التالية بالإضافة إلى الكثير من المناسبات الأخرى: |
L'association a participé aux réunions suivantes organisées par les Nations Unies : | UN | شاركت المنظمة في الاجتماعات التالية التي نظمتها الأمم المتحدة: |
L'association a participé aussi aux réunions suivantes afin de promouvoir les activités des Nations Unies : | UN | وشاركت المنظمة أيضاً في الاجتماعات التالية لتعزيز أعمال الأمم المتحدة: |
L'organisation a contribué aux travaux de l'ONU en participant aux réunions suivantes, entre autres : | UN | ساهمت المنظمة في أعمال الأمم المتحدة بالمشاركة في الاجتماعات التالية في جملة أمور أخرى: |
En 2011, l'Institut a participé aux réunions suivantes : | UN | في عام 2011، شارك المعهد في الاجتماعات التالية: |
En 2010, l'Institut a participé aux réunions suivantes : | UN | وفي عام 2010، شارك المعهد في الاجتماعات التالية: |
En 2009, l'Institut a participé aux réunions suivantes : | UN | وفي عام 2009، شارك المعهد في الاجتماعات التالية: |
:: En 2008, l'Institut a participé aux réunions suivantes : | UN | وفي عام 2008، شارك المعهد في الاجتماعات التالية: |
Pendant la période à l'examen, des représentants du Conseil des Innus de Nitassinan ont participé aux réunions suivantes : | UN | شارك ممثلو مجلس نيتاسينان لشعب الإينو في الاجتماعات التالية خلال الفترة المشمولة بالتقرير: |
L'Alliance universelle a participé aux réunions suivantes : | UN | شارك التحالف العالمي المذكور في الاجتماعات التالية: |
Le représentant de l'organisation à New York a participé aux réunions suivantes : | UN | شارك ممثل المنظمة في نيويورك في الاجتماعات التالية: |
Durant la période considérée, des représentants de l'organisation ont participé aux réunions suivantes : | UN | أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، شارك ممثلو المنظمة في الاجتماعات التالية: |
27. Le Secrétariat a participé aux réunions suivantes d'Unidroit: | UN | 27- شاركت الأمانة في الاجتماعات التالية التي عقدها اليونيدروا: |
4. Le Secrétariat a participé aux réunions suivantes d'Unidroit: | UN | 4- شاركت الأمانة في الاجتماعات التالية التي عقدها اليونيدروا: |
En 1999, des représentants du Conseil de l'Europe ont participé aux réunions suivantes : | UN | وفي عام 1999، كان مجلس أوروبا ممثلا في الاجتماعات التالية: |
Des représentants de l'OMS ont participé aux réunions suivantes : | UN | وكانت منظمة الصحة العالمية ممثلة في الاجتماعات التالية: |
L'OMS a également participé aux réunions suivantes de l'Accord partiel dans le domaine social et de la santé publique : | UN | واشتركت منظمة الصحة العالمية في الاجتماعات التالية للاتفاق الجزئي في ميدان الصحة الاجتماعية والصحة العامة: |
L'organisation a été représentée aux réunions suivantes : | UN | كانت المنظمة ممثلة في الاجتماعين التاليين: |
En 2009, l'organisation a participé aux réunions suivantes : | UN | في عام 2009، شاركت المنظمة في الدورات التالية: |
196. Les délégations se sont déclarées favorables à la présence du Conseil du personnel et ont demandé que celui-ci dialogue avec le Conseil d'administration aux réunions suivantes. | UN | ١٩٦ - وأعربت الوفود عن تقديرها لتمثيل مجلس الموظفين في اجتماع المجلس التنفيذي، وطلبت إجراء حوار بين المجلس التنفيذي ومجلس الموظفين في الاجتماعات اللاحقة للمجلس التنفيذي. |
Les représentantes de l'Association ont participé aux réunions suivantes : | UN | شارك ممثلو الرابطة في المناسبات التالية: |