Document-cadre sur les restes explosifs des guerres: structure possible d'un instrument relatif aux restes explosifs des guerres | UN | ورقة إطارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب: هيكل ممكن لصك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Document-cadre sur les restes explosifs des guerres: structure possible d'un instrument relatif aux restes explosifs des guerres | UN | ورقة إطارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب: هيكل ممكن لصك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Projet de texte d'un instrument relatif aux restes explosifs des guerres proposé | UN | مشروع اقتراح صك بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب مقدم من |
Il n'y a, à proprement parlé, aucun régime unique qui s'appliquerait aux restes explosifs des guerres dans le droit international en vigueur. | UN | :: لا يمكن التحدث عن نظام قانوني وحيد ينطبق على المتفجرات من مخلفات الحرب بموجب القانون الدولي الحالي. |
Projet de texte d'un instrument relatif aux restes explosifs des guerres proposé | UN | مشروع اقتراح صـك بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب |
Les États parties décideront ensuite s'il y a lieu de négocier un instrument juridique relatif aux restes explosifs des guerres. | UN | وبعد ذلك تقرر الدول الأطراف ما إذا كان الأمر يستدعي التفاوض بشأن صك ملزم قانونا بخصوص المتفجرات من مخلفات الحرب. |
La délégation égyptienne se félicite du fait qu'une grande majorité d'États parties soient favorables à l'adoption d'un nouveau protocole consacré aux restes explosifs des guerres. | UN | وإن وفده يرحب بالتيار القوي للآراء المحبذة لوضع بروتوكول جديد يتناول المتفجرات من مخلفات الحرب. |
La délégation égyptienne se félicite du fait qu'une grande majorité d'États parties soient favorables à l'adoption d'un nouveau protocole consacré aux restes explosifs des guerres. | UN | وإن وفده يرحب بالتيار القوي للآراء المحبذة لوضع بروتوكول جديد يتناول المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Échange de vues général et examen de propositions relatives aux restes explosifs des guerres et aux mines autres que les mines antipersonnel | UN | تبادل عام للآراء والنظر في مقترحات بشأن المتفجرات من مخلفات الحروب والألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Structure possible d'un instrument relatif aux restes explosifs des guerres | UN | هيكل ممكن لصك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Projet de texte d'un instrument relatif aux restes explosifs des guerres | UN | المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Projet de texte d'un instrument relatif aux restes explosifs des guerres | UN | مشروع اقتراح بخصوص صك يعنى بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Les problèmes particuliers liés aux restes explosifs des guerres peuvent nécessiter des messages spécifiques, mettant l'accent sur le fait que ces munitions sont dangereuses. | UN | أما المشاكل المحددة المرتبطة بالمتفجرات من مخلفات الحرب فقد تتطلب إبلاغ رسائل محددة، تُبرِز أن هذه الذخائر خطرة بالفعل. |
De toutes les propositions soumises à l'examen des États parties à la Conférence, celle qui a trait aux restes explosifs des guerres est pour l'Union européenne de la toute première importance. | UN | ويعتبر الاتحاد الاقتراح المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب ذا أولوية عليا من بين المقترحات المقدمة للنظر فيها. |
Il serait possible de parvenir dans les deux ans à un règlement d'ensemble des questions relatives aux restes explosifs des guerres. | UN | ويمكن الوصول إلى قرار شامل بشأن المسائل المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب في غضون عامين. |
2. Le présent instrument s'applique aux restes explosifs des guerres qui se trouvent sur le territoire de Hautes Parties contractantes et de parties à un conflit. | UN | 2- وينطبق هذا الصك على المتفجرات من مخلفات الحرب الموجودة على أرض الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في الصراع. |
1. La présente étude a pour but d'examiner brièvement les principes du droit international qui s'appliqueraient aux restes explosifs des guerres. | UN | 1- الغرض من هذه الدراسة الموجزة هو النظر في مبادئ القانون الدولي المنطبقة على المتفجرات من مخلفات الحرب. |
i) Réfléchir à la question de savoir quels sont les principes existants du droit international humanitaire qui pourraient être jugés applicables aux restes explosifs des guerres et se prononcer à ce sujet; | UN | `1` إجراء مداولات بشأن المبادئ القائمة في القانون الإنساني الدولي والاتفاق على تلك التي يعتبر أنها واجبة التطبيق على المتفجرات من مخلفات الحرب؛ |
Les 21 et 22 mai 2002, la délégation suisse a organisé une exposition consacrée aux restes explosifs des guerres. | UN | ونظم وفد سويسرا في 21 و22 أيار/مايو 2002 معرضاً للمتفجرات من مخلفات الحرب. |