aux termes des paragraphes 2, 3 et 4 du dispositif de sa résolution 17/13, le Conseil des droits de l'homme a : | UN | 96 - بموجب أحكام الفقرات 2 و 3 و 4 من القرار 17/13، قام مجلس حقوق الإنسان بما يلي: |
1. aux termes des paragraphes 1, 2 et 5 du projet de résolution A/HRC/3/L.6, le Conseil des droits de l'homme: | UN | 1- بموجب أحكام الفقرات 1 و2 و5 من منطوق مشـروع القرار A/HRC/3/L.6، سيقرر مجلس حقوق الإنسان ما يلي: |
1. aux termes des paragraphes 1, 3, 4, 6 et 7 de sa résolution 6/15, le Conseil des droits de l'homme: | UN | 1- بموجب أحكام الفقرات 1 و3 و4 و6 و7 من القرار 6/15، قام مجلس حقوق الإنسان بما يلي: |
aux termes des paragraphes 11 et 12 du projet de résolution, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire de général | UN | بموجب أحكام الفقرتين 11 و 12 من منطوق مشروع القرار، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام: |
aux termes des paragraphes 1 et 2 du projet de résolution, l'Assemblée générale | UN | بموجب أحكام الفقرتين 1 و 2 من منطوق مشروع القرار، فإن الجمعية العامة: |
aux termes des paragraphes 14 et 17 de sa résolution 18/6, le Conseil des droits de l'homme : | UN | 151 - بموجب الفقرتين 14 و 17 من القرار 18/6، قام مجلس حقوق الإنسان بما يلي: |
1. aux termes des paragraphes 2, 5 et 8 du projet de résolution A/C.2/48/L.70 , l'Assemblée générale : | UN | ١ - بموجب أحكام الفقرات ٢ و ٥ و ٨ من منطوق مشروع القرار A/C.2/48/L.70 فإن الجمعية العامة: |
1. aux termes des paragraphes 4, 5, 6 et 9 du projet de résolution A/48/L.41, l'Assemblée générale : | UN | ١ - بموجب أحكام الفقرات ٤ و ٥ و ٦ و ٩ من منطوق مشروع القرار A/48/L.41، ستقوم الجمعية العامة بما يلي: |
1. aux termes des paragraphes 8, 12, 17, 20 et 26 du projet de résolution publié sous la cote A/48/L.21/Rev.1, l'Assemblée générale : | UN | ١ - بموجب أحكام الفقرات ٨ و ١٢ و ١٧ و ٢٠ و ٢٦ من منطوق مشروع القرار A/48/L.21/Rev.1، فإن الجمعية العامة: |
2. aux termes des paragraphes 2, 5 et 8 du projet de résolution A/C.2/48/L.70 , l'Assemblée générale : | UN | ٢ - بموجب أحكام الفقرات ٢ و ٥ و ٨ من منطوق مشروع القرار A/C.2/48/L.70 فإن الجمعية العامة: |
2. aux termes des paragraphes 6 à 10, 13, 14 et 17 du projet de résolution A/C.2/48/L.24, l'Assemblée générale : | UN | ٢ - بموجب أحكام الفقرات من ٦ الى ١٠ و١٣ و١٤ و١٧ من منطوق مشروع القرار A/C.2/48/L.24، تقوم الجمعية العامة بما يلي: |
1. aux termes des paragraphes 18, 19 et 20 du projet de résolution A/48/L.29, l'Assemblée générale : | UN | ١ - بموجب أحكام الفقرات ١٨ و ١٩ و ٢٠ من منطوق مشروع القرار A/48/L.29، فإن الجمعية العامة: |
2. aux termes des paragraphes 1, 2, 4, 6 et 7 du projet de résolution A/48/L.30, l'Assemblée générale : | UN | ٢ - بموجب أحكام الفقرات ١ و ٢ و ٤ و ٦ و ٧ من منطوق مشروع القرار A/48/L.30، فإن الجمعية العامة: |
1. aux termes des paragraphes 1, 2, 3 et 5 du projet de résolution, l'Assemblée générale : | UN | ١ - بموجب أحكام الفقرات ١ و ٢ و ٣ و ٥ من مشروع القرار، فإن الجمعية العامة: |
aux termes des paragraphes 4 et 7 de sa résolution 16/16, le Conseil des droits de l'homme : | UN | 38 - بموجب أحكام الفقرتين 4 و7 من القرار 16/16، قام مجلس حقوق الإنسان بما يلي: |
aux termes des paragraphes 2 et 4 de sa résolution 16/21, le Conseil des droits de l'homme : | UN | 45 - بموجب أحكام الفقرتين 2 و4 من القرار 16/21، قام مجلس حقوق الإنسان بما يلي: |
aux termes des paragraphes 1 et 2 du projet de résolution, l'Assemblée générale : | UN | بموجب أحكام الفقرتين 1 و 2 من منطوق مشروع القرار، تعلن الجمعية العامة أنها: |
Toutefois, aux termes des paragraphes 13 et 14 de la Réglementation, le titulaire du certificat d'immatriculation aurait 30 jours pour introduire un recours d'une conclusion de la Commission de recours. | UN | بيد أنه بموجب الفقرتين 13 و 14 من البرنامج، تتاح لصاحب تسجيل المركبة مهلة 30 يوما للطعن في الاستنتاج الذي خلص إليه فريق استعراض وقوف المركبات الدبلوماسية. |
< < aux termes des paragraphes 7, 13, 14 et 17 du dispositif du projet de résolution A/C.1/62/L.52/Rev.1, l'Assemblée générale | UN | " بموجب الفقرات 7 و 13 و 14 و 17 من منطوق مشروع القرار A/C.1/62/L.52/Rev.1، تطلب الجمعية العامة |
1. aux termes des paragraphes 1, 2, 3 et 10 du projet de résolution A/48/L.57, l'Assemblée générale : | UN | ١ - بمقتضى أحكام الفقرات ١ و ٢ و ٣ و ١٠ من منطوق مشروع القرار A/48/L.57، أن تقوم الجمعية العامة بما يلي: |
aux termes des paragraphes 28 et 30 du projet de résolution A/61/L.23/Rev.1, l'Assemblée générale déciderait | UN | تنص الفقرتان 28 و 30 من منطوق مشروع القرار A/61/L.23/Rev.1 على أن الجمعية العامة |
aux termes des paragraphes 1, 4 et 11 du projet de résolution A/69/L.43, l'Assemblée générale a : | UN | ١ - وفقا لأحكام الفقرات 1 و 4 و 11 من منطوق مشروع القرار A/69/L.43، تتخذ الجمعية العامة الإجراءات التالية: |
aux termes des paragraphes 1 e) et 2 de l'article 13 ter du Statut du TPIY, les juges ad litem sont élus pour un mandat de quatre ans et ne sont pas rééligibles. | UN | 71 - ووفقا للفقرتين 1 (هـ) و 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ينتخب القضاة المخصصون لفترة أربع سنوات ولا يجوز إعادة انتخابهم. |
1. aux termes des paragraphes 2 à 11 du projet de résolution A/52/L.31, l'Assemblée générale : | UN | ١ - تنص الفقرات من ٢ الى ١١ من منطوق مشروع القرار A/52/L.31 على أن تقوم الجمعية العامة بما يلي: |
aux termes des paragraphes de cette section, l'Assemblée générale : | UN | وينص منطوق فقرات هذا الجزء على أن الجمعية العامة: |
aux termes des paragraphes de cette section, l'Assemblée générale : < < 1. | UN | وبموجب فقرات منطوق القرار في ذلك الجزء، فإن الجمعية العامة: |