"aux termes des paragraphes" - Traduction Français en Arabe

    • بموجب أحكام الفقرات
        
    • بموجب أحكام الفقرتين
        
    • بموجب الفقرتين
        
    • بموجب الفقرات
        
    • بمقتضى أحكام الفقرات
        
    • تنص الفقرتان
        
    • وفقا لأحكام الفقرات
        
    • ووفقا للفقرتين
        
    • تنص الفقرات
        
    • وينص منطوق فقرات
        
    • وبموجب فقرات منطوق القرار
        
    aux termes des paragraphes 2, 3 et 4 du dispositif de sa résolution 17/13, le Conseil des droits de l'homme a : UN 96 - بموجب أحكام الفقرات 2 و 3 و 4 من القرار 17/13، قام مجلس حقوق الإنسان بما يلي:
    1. aux termes des paragraphes 1, 2 et 5 du projet de résolution A/HRC/3/L.6, le Conseil des droits de l'homme: UN 1- بموجب أحكام الفقرات 1 و2 و5 من منطوق مشـروع القرار A/HRC/3/L.6، سيقرر مجلس حقوق الإنسان ما يلي:
    1. aux termes des paragraphes 1, 3, 4, 6 et 7 de sa résolution 6/15, le Conseil des droits de l'homme: UN 1- بموجب أحكام الفقرات 1 و3 و4 و6 و7 من القرار 6/15، قام مجلس حقوق الإنسان بما يلي:
    aux termes des paragraphes 11 et 12 du projet de résolution, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire de général UN بموجب أحكام الفقرتين 11 و 12 من منطوق مشروع القرار، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام:
    aux termes des paragraphes 1 et 2 du projet de résolution, l'Assemblée générale UN بموجب أحكام الفقرتين 1 و 2 من منطوق مشروع القرار، فإن الجمعية العامة:
    aux termes des paragraphes 14 et 17 de sa résolution 18/6, le Conseil des droits de l'homme : UN 151 - بموجب الفقرتين 14 و 17 من القرار 18/6، قام مجلس حقوق الإنسان بما يلي:
    1. aux termes des paragraphes 2, 5 et 8 du projet de résolution A/C.2/48/L.70 , l'Assemblée générale : UN ١ - بموجب أحكام الفقرات ٢ و ٥ و ٨ من منطوق مشروع القرار A/C.2/48/L.70 فإن الجمعية العامة:
    1. aux termes des paragraphes 4, 5, 6 et 9 du projet de résolution A/48/L.41, l'Assemblée générale : UN ١ - بموجب أحكام الفقرات ٤ و ٥ و ٦ و ٩ من منطوق مشروع القرار A/48/L.41، ستقوم الجمعية العامة بما يلي:
    1. aux termes des paragraphes 8, 12, 17, 20 et 26 du projet de résolution publié sous la cote A/48/L.21/Rev.1, l'Assemblée générale : UN ١ - بموجب أحكام الفقرات ٨ و ١٢ و ١٧ و ٢٠ و ٢٦ من منطوق مشروع القرار A/48/L.21/Rev.1، فإن الجمعية العامة:
    2. aux termes des paragraphes 2, 5 et 8 du projet de résolution A/C.2/48/L.70 , l'Assemblée générale : UN ٢ - بموجب أحكام الفقرات ٢ و ٥ و ٨ من منطوق مشروع القرار A/C.2/48/L.70 فإن الجمعية العامة:
    2. aux termes des paragraphes 6 à 10, 13, 14 et 17 du projet de résolution A/C.2/48/L.24, l'Assemblée générale : UN ٢ - بموجب أحكام الفقرات من ٦ الى ١٠ و١٣ و١٤ و١٧ من منطوق مشروع القرار A/C.2/48/L.24، تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    1. aux termes des paragraphes 18, 19 et 20 du projet de résolution A/48/L.29, l'Assemblée générale : UN ١ - بموجب أحكام الفقرات ١٨ و ١٩ و ٢٠ من منطوق مشروع القرار A/48/L.29، فإن الجمعية العامة:
    2. aux termes des paragraphes 1, 2, 4, 6 et 7 du projet de résolution A/48/L.30, l'Assemblée générale : UN ٢ - بموجب أحكام الفقرات ١ و ٢ و ٤ و ٦ و ٧ من منطوق مشروع القرار A/48/L.30، فإن الجمعية العامة:
    1. aux termes des paragraphes 1, 2, 3 et 5 du projet de résolution, l'Assemblée générale : UN ١ - بموجب أحكام الفقرات ١ و ٢ و ٣ و ٥ من مشروع القرار، فإن الجمعية العامة:
    aux termes des paragraphes 4 et 7 de sa résolution 16/16, le Conseil des droits de l'homme : UN 38 - بموجب أحكام الفقرتين 4 و7 من القرار 16/16، قام مجلس حقوق الإنسان بما يلي:
    aux termes des paragraphes 2 et 4 de sa résolution 16/21, le Conseil des droits de l'homme : UN 45 - بموجب أحكام الفقرتين 2 و4 من القرار 16/21، قام مجلس حقوق الإنسان بما يلي:
    aux termes des paragraphes 1 et 2 du projet de résolution, l'Assemblée générale : UN بموجب أحكام الفقرتين 1 و 2 من منطوق مشروع القرار، تعلن الجمعية العامة أنها:
    Toutefois, aux termes des paragraphes 13 et 14 de la Réglementation, le titulaire du certificat d'immatriculation aurait 30 jours pour introduire un recours d'une conclusion de la Commission de recours. UN بيد أنه بموجب الفقرتين 13 و 14 من البرنامج، تتاح لصاحب تسجيل المركبة مهلة 30 يوما للطعن في الاستنتاج الذي خلص إليه فريق استعراض وقوف المركبات الدبلوماسية.
    < < aux termes des paragraphes 7, 13, 14 et 17 du dispositif du projet de résolution A/C.1/62/L.52/Rev.1, l'Assemblée générale UN " بموجب الفقرات 7 و 13 و 14 و 17 من منطوق مشروع القرار A/C.1/62/L.52/Rev.1، تطلب الجمعية العامة
    1. aux termes des paragraphes 1, 2, 3 et 10 du projet de résolution A/48/L.57, l'Assemblée générale : UN ١ - بمقتضى أحكام الفقرات ١ و ٢ و ٣ و ١٠ من منطوق مشروع القرار A/48/L.57، أن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    aux termes des paragraphes 28 et 30 du projet de résolution A/61/L.23/Rev.1, l'Assemblée générale déciderait UN تنص الفقرتان 28 و 30 من منطوق مشروع القرار A/61/L.23/Rev.1 على أن الجمعية العامة
    aux termes des paragraphes 1, 4 et 11 du projet de résolution A/69/L.43, l'Assemblée générale a : UN ١ - وفقا لأحكام الفقرات 1 و 4 و 11 من منطوق مشروع القرار A/69/L.43، تتخذ الجمعية العامة الإجراءات التالية:
    aux termes des paragraphes 1 e) et 2 de l'article 13 ter du Statut du TPIY, les juges ad litem sont élus pour un mandat de quatre ans et ne sont pas rééligibles. UN 71 - ووفقا للفقرتين 1 (هـ) و 2 من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ينتخب القضاة المخصصون لفترة أربع سنوات ولا يجوز إعادة انتخابهم.
    1. aux termes des paragraphes 2 à 11 du projet de résolution A/52/L.31, l'Assemblée générale : UN ١ - تنص الفقرات من ٢ الى ١١ من منطوق مشروع القرار A/52/L.31 على أن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    aux termes des paragraphes de cette section, l'Assemblée générale : UN وينص منطوق فقرات هذا الجزء على أن الجمعية العامة:
    aux termes des paragraphes de cette section, l'Assemblée générale : < < 1. UN وبموجب فقرات منطوق القرار في ذلك الجزء، فإن الجمعية العامة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus