Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار. |
Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2000/143. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/143. |
Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution (S/2001/93). | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2001/93. |
Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution A/48/L.13 et Corr.1 dans son ensemble. | UN | أطرح اﻵن للتصويت مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1 في مجمله. |
Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1998/620. | UN | انتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/1998/620. |
Nous allons commencer par l'alinéa, puis nous mettrons aux voix le projet de résolution pris dans son ensemble. | UN | وسنبدأ بتناول هذه الفقرة الاستهلالية ثم نشرع في التصويت على مشروع القرار برمته. |
Le Conseil de sécurité a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1994/280, paragraphe par paragraphe. | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/280 فقرة فقرة. |
Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1998/1135. | UN | وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/1998/1135. |
Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1999/262. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/262. |
Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2000/696. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/696. |
Le Conseil de sécurité a mis aux voix le projet de résolution S/1997/260, tel qu'oralement révisé sous sa forme provisoire. | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1997/260، بالصيغة التي نقح بها في شكله المؤقت. |
Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/1997/316. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1997/316. |
Le Conseil de sécurité a mis aux voix le projet de résolution S/25722 et l'a adopté à l'unanimité, en tant que résolution 824 (1993). | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار، واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٨٢٤ )١٩٩٣(. |
Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1997/932. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار )S/1997/932(. |
Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1994/752 et l'a adopté à l'unanimité en tant que résolution 930 (1994). | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1994/752، واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٩٣٠ )١٩٩٤(. |
Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2008/349, présenté par la France, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1815 (2008). | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/349 الذي قدمته فرنسا، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1815 (2008). |
Il a mis aux voix le projet de résolution S/2008/491, présenté par la Belgique, et l'a adopté à l'unanimité en tant que résolution 1827 (2008). | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/491، المقدم من بلجيكا، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1827 (2008). |
Je mets maintenant aux voix le projet de résolution A/48/L.50, tel qu'il a été révisé oralement par le représentant de la Bosnie-Herzégovine. | UN | واﻵن أطــرح للتصويت مشروع القــرار A/48/L.50؛ بصيغته المنقحة شفويا مــن جانبـ ممثل البوسنة والهرسك. |
Je vais mettre aux voix le projet de résolution A/49/L.14/Rev.1. | UN | أطرح للتصويت مشروع القرار A/49/L.14/Rev.1. |
Le Président: Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution C, dans son ensemble. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أطرح للتصويت مشروع القرار جيم، في مجموعه. |
Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/2000/845. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/2000/845. |
La Présidente met aux voix le projet de résolution A/C.3/55/L.11/Rev.1, tel qu'il a été révisé oralement. | UN | 37 - أجري تصويت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
À sa 23e séance, le 4 novembre, la Commission a mis aux voix le projet de résolution A/C.1/53/L.37 de la manière ci-après : | UN | ٦٥ - وفي الجلسة ٢٣، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.1/53/L.37، كانت نتيجته كما يلي)٨(: |