"aux voix le projet de" - Translation from French to Arabic

    • في التصويت على مشروع
        
    • للتصويت مشروع
        
    • إلى التصويت على مشروع
        
    • تصويت على مشروع
        
    • تصويتا على مشروع
        
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار.
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2000/143. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/143.
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution (S/2001/93). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2001/93.
    Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution A/48/L.13 et Corr.1 dans son ensemble. UN أطرح اﻵن للتصويت مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1 في مجمله.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1998/620. UN انتقل المجلس بعد ذلك إلى التصويت على مشروع القرار S/1998/620.
    Nous allons commencer par l'alinéa, puis nous mettrons aux voix le projet de résolution pris dans son ensemble. UN وسنبدأ بتناول هذه الفقرة الاستهلالية ثم نشرع في التصويت على مشروع القرار برمته.
    Le Conseil de sécurité a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1994/280, paragraphe par paragraphe. UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/280 فقرة فقرة.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1998/1135. UN وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار S/1998/1135.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1999/262. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1999/262.
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2000/696. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2000/696.
    Le Conseil de sécurité a mis aux voix le projet de résolution S/1997/260, tel qu'oralement révisé sous sa forme provisoire. UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1997/260، بالصيغة التي نقح بها في شكله المؤقت.
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/1997/316. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1997/316.
    Le Conseil de sécurité a mis aux voix le projet de résolution S/25722 et l'a adopté à l'unanimité, en tant que résolution 824 (1993). UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار، واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٨٢٤ )١٩٩٣(.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1997/932. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار )S/1997/932(.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/1994/752 et l'a adopté à l'unanimité en tant que résolution 930 (1994). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1994/752، واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٩٣٠ )١٩٩٤(.
    Le Conseil a mis aux voix le projet de résolution S/2008/349, présenté par la France, qui a été adopté à l'unanimité et est devenu la résolution 1815 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/349 الذي قدمته فرنسا، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1815 (2008).
    Il a mis aux voix le projet de résolution S/2008/491, présenté par la Belgique, et l'a adopté à l'unanimité en tant que résolution 1827 (2008). UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/2008/491، المقدم من بلجيكا، واعتمده بالإجماع بوصفه القرار 1827 (2008).
    Je mets maintenant aux voix le projet de résolution A/48/L.50, tel qu'il a été révisé oralement par le représentant de la Bosnie-Herzégovine. UN واﻵن أطــرح للتصويت مشروع القــرار A/48/L.50؛ بصيغته المنقحة شفويا مــن جانبـ ممثل البوسنة والهرسك.
    Je vais mettre aux voix le projet de résolution A/49/L.14/Rev.1. UN أطرح للتصويت مشروع القرار A/49/L.14/Rev.1.
    Le Président: Je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution C, dans son ensemble. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أطرح للتصويت مشروع القرار جيم، في مجموعه.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution S/2000/845. UN ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/2000/845.
    La Présidente met aux voix le projet de résolution A/C.3/55/L.11/Rev.1, tel qu'il a été révisé oralement. UN 37 - أجري تصويت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا.
    À sa 23e séance, le 4 novembre, la Commission a mis aux voix le projet de résolution A/C.1/53/L.37 de la manière ci-après : UN ٦٥ - وفي الجلسة ٢٣، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.1/53/L.37، كانت نتيجته كما يلي)٨(:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more