"avais jamais vu" - Translation from French to Arabic

    • لم أرى
        
    • لم ارى
        
    • لم أر
        
    • لم أشاهد
        
    • أر قط
        
    • لم أراه
        
    • لم أري أبداً
        
    • أبداً مَا رَأيتُ
        
    • أر أبدا
        
    • أر أبداً
        
    • ألم تر
        
    • يسبق لي أن رأيت
        
    • يسبق لي رؤية
        
    • لم يسبق شاهدتكم
        
    • لم يسبق له مثيل
        
    Je me demandais pourquoi je n'avais jamais vu de photos de moi nouveau-né avec ma mère. Open Subtitles لقد تسائلتُ دوماً لما لم أرى صورة لي قط وأنا رضيع مع والدتي.
    À vrai dire, je n'avais jamais vu quelqu'un faire ça. Open Subtitles أتعلمون، أنني لم أرى كيف هذا ينجز أبداً.
    Ce que j'ai vu, cette année-là, je l'avais jamais vu, ni avant ni depuis. Open Subtitles لقد رأيت شيئا تلك السنة لم ارى شيئا مثلها من قبل
    Je n'en avais jamais vu avant, jusqu'à ce que une fille me les apporte. Open Subtitles أنا لم أر قط 'هنا هنا قبل أن تبدأ الفتاة توريد' م لنا.
    Je n'avais jamais vu d'adaptations au cinéma. Open Subtitles لم أشاهد أي من أفلامها السينمائية المصورة
    Je ne l'avais jamais vu je voulais parler à quelqu'un en qui j'ai confiance. Open Subtitles الشرطي في المستشفى لم أراه من قبل وأردت التحدث مع شخص ثقة
    Je n'avais jamais vu des gens si excités par une limousine. Open Subtitles لم أري أبداً أشخاصا متحمسين جداً . بخصوص ليموزين من قبل
    Je l'ai acheté à Puma, mais je n'avais jamais vu son vrai potentiel jusqu'à maintenant, ici. Open Subtitles لقد اشتريتها من بوما لكنني لم أرى مطلقا إمكانياتها حتى هاته اللحظة، هنا
    Je l'ai acheté à Puma, mais je n'avais jamais vu son vrai potentiel jusqu'à maintenant, ici. Open Subtitles لقد اشتريتها من بوما لكنني لم أرى مطلقا إمكانياتها حتى هاته اللحظة، هنا
    C'était pas prévu. J'avais jamais vu mon père aussi content. Open Subtitles كانت مفاجأة، لم أرى أبي مطلقاً بهذه السعادة
    PARTI SI LOIN Je n'avais jamais vu un endroit comme ça. Open Subtitles . أنا لم أرى مكان مثل هذا من قبل
    Avant ce soir, j'avais jamais vu les gens réagir comme ça. Open Subtitles بسبب ما حصل الليلة لم ارى فرقة تتعرض لهذا النوع من ردّات الفعل
    Je n'avais jamais vu quelqu'un claquer son argent aussi vite. Open Subtitles انا لم ارى شخصا يبذر المال بهذه السرعة
    Je n'avais jamais vu Barracudette dans le coin. Open Subtitles لم أر هذه الفتاة شبيهة الرجال هنا من قبل.
    J'avais jamais vu ^de mort sauf parfois sur l'autoroute. Open Subtitles أنا لم أشاهد مقتل أحد قبل ذلك. أحياناً عندما تقطع الطريق السريع, ترى العديد من الأموات.
    Je n'avais jamais vu une fille sortir d'un gâteau avant. Open Subtitles لم أر قط فتاة تخرج من كعكة قبل.
    Je ne l'avais jamais vu. Open Subtitles لديه تلك النظرة في عينيه لم أراه هكذا من قبل
    J'avais jamais vu autant de flics bourrés d'autant de commissariats dans un seul bar. Open Subtitles أعتقد أنني لم أري أبداً العديد من رجال الشرطة يواجهون القذرات من الكثير من الدوائر الانتخابية في حانة واحدة
    Je n'avais jamais vu cette femme. Open Subtitles أنا أبداً مَا رَأيتُ تلك الإمرأةِ قبل ذلك في حياتِي.
    Je n'avais jamais vu quelqu'un se taper le trottoir si violemment. Open Subtitles أي شخص إنني لم أر أبدا ضرب الرصيف بالأمر الصعب.
    Je n'avais jamais vu d'arme comme cela avant. Open Subtitles أنا لم أر أبداً مثل هذا السلاح من قبل.
    Qu'est-ce que tu regardes, tu n'avais jamais vu un bel homme avant ? Open Subtitles إلي ماذا تنظر, ألم تر يوماً رجل وسيم من قبل ؟
    J'en avais jamais vu autant pour amener un corps. Open Subtitles لم يسبق لي أن رأيت شرطيي الولاية يأتون بهذا العدد لإحضار جثة.
    Je viens depuis 5 ans. - Je n'avais jamais vu ça. Open Subtitles أقوم بذلك علي مدار خمس سنين ولم يسبق لي رؤية شيء مثل هذا
    Je ne vous avais jamais vu si calmes. Open Subtitles لم يسبق شاهدتكم مطمئنين هكذا قبلاً
    J'avais jamais vu ce genre de prise. Open Subtitles لقد حرفيا لم يسبق له مثيل أي مدخلات مثل هذا من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more