Je me demandais pourquoi je n'avais jamais vu de photos de moi nouveau-né avec ma mère. | Open Subtitles | لقد تسائلتُ دوماً لما لم أرى صورة لي قط وأنا رضيع مع والدتي. |
À vrai dire, je n'avais jamais vu quelqu'un faire ça. | Open Subtitles | أتعلمون، أنني لم أرى كيف هذا ينجز أبداً. |
Ce que j'ai vu, cette année-là, je l'avais jamais vu, ni avant ni depuis. | Open Subtitles | لقد رأيت شيئا تلك السنة لم ارى شيئا مثلها من قبل |
Je n'en avais jamais vu avant, jusqu'à ce que une fille me les apporte. | Open Subtitles | أنا لم أر قط 'هنا هنا قبل أن تبدأ الفتاة توريد' م لنا. |
Je n'avais jamais vu d'adaptations au cinéma. | Open Subtitles | لم أشاهد أي من أفلامها السينمائية المصورة |
Je ne l'avais jamais vu je voulais parler à quelqu'un en qui j'ai confiance. | Open Subtitles | الشرطي في المستشفى لم أراه من قبل وأردت التحدث مع شخص ثقة |
Je n'avais jamais vu des gens si excités par une limousine. | Open Subtitles | لم أري أبداً أشخاصا متحمسين جداً . بخصوص ليموزين من قبل |
Je l'ai acheté à Puma, mais je n'avais jamais vu son vrai potentiel jusqu'à maintenant, ici. | Open Subtitles | لقد اشتريتها من بوما لكنني لم أرى مطلقا إمكانياتها حتى هاته اللحظة، هنا |
Je l'ai acheté à Puma, mais je n'avais jamais vu son vrai potentiel jusqu'à maintenant, ici. | Open Subtitles | لقد اشتريتها من بوما لكنني لم أرى مطلقا إمكانياتها حتى هاته اللحظة، هنا |
C'était pas prévu. J'avais jamais vu mon père aussi content. | Open Subtitles | كانت مفاجأة، لم أرى أبي مطلقاً بهذه السعادة |
PARTI SI LOIN Je n'avais jamais vu un endroit comme ça. | Open Subtitles | . أنا لم أرى مكان مثل هذا من قبل |
Avant ce soir, j'avais jamais vu les gens réagir comme ça. | Open Subtitles | بسبب ما حصل الليلة لم ارى فرقة تتعرض لهذا النوع من ردّات الفعل |
Je n'avais jamais vu quelqu'un claquer son argent aussi vite. | Open Subtitles | انا لم ارى شخصا يبذر المال بهذه السرعة |
Je n'avais jamais vu Barracudette dans le coin. | Open Subtitles | لم أر هذه الفتاة شبيهة الرجال هنا من قبل. |
J'avais jamais vu ^de mort sauf parfois sur l'autoroute. | Open Subtitles | أنا لم أشاهد مقتل أحد قبل ذلك. أحياناً عندما تقطع الطريق السريع, ترى العديد من الأموات. |
Je n'avais jamais vu une fille sortir d'un gâteau avant. | Open Subtitles | لم أر قط فتاة تخرج من كعكة قبل. |
Je ne l'avais jamais vu. | Open Subtitles | لديه تلك النظرة في عينيه لم أراه هكذا من قبل |
J'avais jamais vu autant de flics bourrés d'autant de commissariats dans un seul bar. | Open Subtitles | أعتقد أنني لم أري أبداً العديد من رجال الشرطة يواجهون القذرات من الكثير من الدوائر الانتخابية في حانة واحدة |
Je n'avais jamais vu cette femme. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ تلك الإمرأةِ قبل ذلك في حياتِي. |
Je n'avais jamais vu quelqu'un se taper le trottoir si violemment. | Open Subtitles | أي شخص إنني لم أر أبدا ضرب الرصيف بالأمر الصعب. |
Je n'avais jamais vu d'arme comme cela avant. | Open Subtitles | أنا لم أر أبداً مثل هذا السلاح من قبل. |
Qu'est-ce que tu regardes, tu n'avais jamais vu un bel homme avant ? | Open Subtitles | إلي ماذا تنظر, ألم تر يوماً رجل وسيم من قبل ؟ |
J'en avais jamais vu autant pour amener un corps. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن رأيت شرطيي الولاية يأتون بهذا العدد لإحضار جثة. |
Je viens depuis 5 ans. - Je n'avais jamais vu ça. | Open Subtitles | أقوم بذلك علي مدار خمس سنين ولم يسبق لي رؤية شيء مثل هذا |
Je ne vous avais jamais vu si calmes. | Open Subtitles | لم يسبق شاهدتكم مطمئنين هكذا قبلاً |
J'avais jamais vu ce genre de prise. | Open Subtitles | لقد حرفيا لم يسبق له مثيل أي مدخلات مثل هذا من قبل. |