Tu devrais aller à l'étage avant de dire quelque chose que tu regrettes en public. | Open Subtitles | حري بك الصعود لأعلى قبل أن تقول شيئاً تندم عليه أمام العامة |
T'aurais dû penser à ça avant de dire aux gens qu'ils achetaient des produits volés. | Open Subtitles | كان عليك التفكير في ذلك قبل أن تقول للناس أنك تبيع مسروقات |
- avant de dire un mot de plus, songe à ta famille dans tout ça. | Open Subtitles | قبل أن تقول كلمة أخرى سخيفة... فكر في عائلتك في هذا القرار. |
avant de dire quoi que ce soit, laisse moi dire ça. | Open Subtitles | قبل أن تقولي أي شيء دعيني أقول الذي بصدري |
Ah, d'accord, avant de dire quelque chose, tu devrais savoir ça Ce monsieur ici ... | Open Subtitles | حسنًا، قبل أن تقولي أي شيئ ...يجب أن تعلمي أن هذا السيد |
avant de dire oui, est-ce que ce bar sert du vin blanc ? | Open Subtitles | قبل أن أقول نعم، أيوجد أي أحتمال أن الحانة هنا تقدم النبيذ الأبيض؟ |
John, je sais de quoi t'es venu discuter mais, avant de dire quoi ce soit, sache que j'ai rencontré quelqu'un. | Open Subtitles | جون انظر ماذا جئت تناقش هنا لكن قبل ان تقول شيئا عليك ان تعلم أنا اقابل احدهم |
Peut-être que tu devrais arrêter avant de dire ce que c'est... | Open Subtitles | ربّما عليكّ أن تتوقّف قبل أن تقول أيّاً يكن ما تريد قوله |
avant de dire non, envisagez une chose. Elle a assourdi le micro. | Open Subtitles | قبل أن تقول لا، أنا أريد منك أن تنظر في شيء. |
avant de dire quoi que ce soit d'autre, que faites-vous vendredi soir? | Open Subtitles | قبل أن تقول أيّ شيء آخر ماذا لديك لتفعله مساء الجمعة ؟ |
Ok, avant de dire quoi que ce soit, je sais. | Open Subtitles | حسنًا، قبل أن تقول أي شيء أنا أعلم |
avant de dire vous n'avez jamais entendu parler de lui, sachez que nous venons d'avoir une conversation avec votre gardien. | Open Subtitles | قبل أن تقول أنك لم تسمع عنه أبدًا كن على علم لقد كنا للتو في محادثة مع مأمور السجن خاصتك. |
En tant qu'ami, je te dis de sortir rapidement d'ici avant de dire quelque chose que je ne pourrais laisser passer. | Open Subtitles | و كصديقك فأنا أخبرك بأن تخرج من هنا بجق الجحيم قبل أن تقول شيئًا لا يُمكنني أن أتغاضى عنه |
avant de dire quoi que ce soit, Monsieur... je veux que vous sachiez com bien j'aime votre fille. | Open Subtitles | قبل أن تقول أى شئ سيدى أريدك أن تعلم أننى أحب أبنتك , سيدى |
avant de dire quoi que ce soit, vous devez savoir, qu'on essaye de rester sobre, c'est pour ça qu'on est un peu... | Open Subtitles | قبل أن تقولي أي شئ يجب أن تعلمي بأننا في عملية البقاء صاحين الآن ... لهذا نحن كنا |
avant de dire quoi que ce soit, regardez cet homme. | Open Subtitles | قبل أن تقولي أي شيء انظري الى ذلك الرجل, هل ترينه؟ |
avant de dire quoi que ce soit, écoute-moi. | Open Subtitles | قبل أن تقولي شيئًا، فقط أنصتي. |
Vous savez que j'aime parfois dire un truc intelligent avant de dire un truc triste et troublant pour m'apaiser. | Open Subtitles | إذاً، تعرفون كيف أحب أحياناً أن أقول شيئاً لطيفاً قبل أن أقول شيئاً حزيناً و مزعجاً لهدوء النفس |
Je voulais en être sure avant de dire quoique ce soit, et je le suis grâce à mon groupe en ligne adoré. | Open Subtitles | أردت أن أؤكد شكوكي قبل أن أقول أيَّا شيء وبمعونة مجموعة محبين الإختبارات التي على الإنترنت |
Vous devriez réfléchir avant de dire un mot de plus. | Open Subtitles | سأفكر بحذر قبل أن أقول أي كلمة أخرى لو كنت مكانك |
Combien de fois faudra-t'il encore que tu te plantes et que tu te brûles avant de dire "ça suffit" ? | Open Subtitles | هو على حق .. كم مره تريد ان ترى هذا الصدام و الحرق قبل ان تقول " يكفي "ِ ؟ |
Mets les freins avant de dire quelque chose de brillant. | Open Subtitles | اختر ألفاظك جيداً قبلما تقول شيئاً حذقاً. |