"avant que tu dises" - Translation from French to Arabic

    • قبل أن تقول
        
    • قبل أن تقولي
        
    • قبل ان تقول
        
    • قبل ان تقولى
        
    Nick, Avant que tu dises quelque chose que tu pourrais regretter... Open Subtitles نيك , قبل أن تقول أي شئ أنت علي وشك أن تندم عليه.
    Avant que tu dises quelque chose, je ne voulais pas ça. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء أنا لم أرد هذا
    Avant que tu dises quoi que ce soit, j'ai pas de correspondance pour les traces de pneus sur la scène de crime. Open Subtitles و قبل أن تقول أي شيء لم أطابق إطارات السيارة من مسرح الجريمة
    Avant que tu dises quoi que ce soit, je veux te montrer quelque chose. Open Subtitles قبل أن تقولي أيّ شيء، لديَّ شيء أريد أن أريكِ إياه
    Avant que tu dises quoique ce soit, laisse-moi parler. Open Subtitles أتعلمين؟ إسمحي لي بالحديثِ قبل أن تقولي شيئاً
    Okay, attends, Avant que tu dises quoi que ce soit, je voulais te donner ça. Open Subtitles حسناً انتظر .. قبل ان تقول اي شيء اريد اعطائك شيء
    Avant que tu dises non... Essaie d'imaginer. Open Subtitles حسنا, الان, قبل ان تقولى لا حسنا, تخيلى هذا
    Le fait est, j'avais déjà commandé le sticker Avant que tu dises ne pas vouloir changer le nom. Open Subtitles املوضوع أني كنت طلبت الملصوق بالفعل قبل أن تقول أنك لم تريد تغيير الإسم
    Avant que tu dises quelque chose, Je.. Open Subtitles إصغي , قبل أن تقول أي شئ , لقد شعرتُ بالسوء حقاً
    Avant que tu dises quoi que ce soit, tout ce qui s'est passé devant ton groupe. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء خطئي حول السيارة و المال وللإفتراء عليك أمام المجموعة
    Avant que tu dises quoi que ce soit, tu es parti, des choses ont changé. Open Subtitles و هذا هو الصباح قبل أن تقول أى شئ ، منذ أن رحلت بعض الأشياء تغيرت
    Avant que tu dises un putain de mot, j'ai besoin de savoir que tu sais comment parler au téléphone. Open Subtitles قبل أن تقول كلمةَ واحدة أريد أن تعرف آداب
    Nick, Avant que tu dises quelque chose que tu pourrais regretter... Open Subtitles (نيك)، قبل أن تقول أي شيء قد تندم عليه..
    Avant que tu dises quoi que ce soit, regarde. Open Subtitles حسناً، لكن قبل أن تقول أي شيء،
    Harvey, Avant que tu dises quoi que ce soit, je voulais juste te dire que je suis désolé. Open Subtitles ، )هارفي) ، قبل أن تقول شيء .أريدُ أن أقولَ بأني آسفٌ فحسب
    Avant que tu dises quoi que ce soit, je me sens mal pour ce qui est arrivé. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء... أنا آسف لماذا "و" نجاح.
    Avant que tu dises quoi que ce soit, j'ai un truc important à te dire. Open Subtitles لويس , قبل أن تقولي أي شئ هنالك شئ مهم أريد إخبارك به
    Avant que tu dises quoi que ce soit, j'ai besoin que tu m'écoutes très attentivement. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شيء احتاج بأن تسمعيني جيداً جداً
    Avant que tu dises quoi que ce soit j'ai besoin de te dire quelque chose... Open Subtitles حسنُُ، اسمعيّ، قبل أن تقولي شيئاً هنالكشيءٌيجبأنأخبركِبه..
    Je sais que nous étions tous d'accord que je mettrais le spectacle en attente jusqu'à la naissance du bébé, et Avant que tu dises Open Subtitles أعلم أننا إتفقنا جميعاً أن أضع الغناء إلى وقت لاحق إلى أن يولد الطفل و قبل أن تقولي
    Avant que tu dises quoi que ce soit, je te donnerai 5 000 dollars de plus. Open Subtitles قبل ان تقول اي شيء سأعطيك 5 آلاف دولار
    Avant que tu dises quoi que ce soit... Open Subtitles قبل ان تقولى شىء ... اردت فقط ان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more