"avec ce gars" - Translation from French to Arabic

    • مع هذا الرجل
        
    • مع ذلك الرجل
        
    • مع هذا الشخص
        
    • مع هذا الفتى
        
    • مع ذلك رجل
        
    • مع ذلك الشاب
        
    • مع ذلك الشخص
        
    Les gars vous voulez du sandwich-coton, on s'amuse avec ce gars. Open Subtitles يا رفاق يريد شطيرة القطن نلهو مع هذا الرجل.
    J'ai passé six mois avec ce gars dans un avion. Open Subtitles لقد قضيت ستة أشهر علي طائرة مع هذا الرجل
    Zane a dû avoir désespérément besoin d'argent pour vouloir faire affaire avec ce gars. Open Subtitles لابد أنه يستميت للمال كي يتعامل مع هذا الرجل
    Bien sûr. Okay... Comme ça s'est passé avec ce gars ? Open Subtitles بالطبع، حسناً، كيف سارت الأمور مع ذلك الرجل ؟
    T'es toujours en contact avec ce gars au ministère de la Justice ? Open Subtitles ‫هل ما زلت على تواصل ‫مع ذلك الرجل في وزارة العدل؟
    Il est dans le vent mais il a beaucoup de transactions précédentes avec ce gars. Open Subtitles انه في عداد الريح ولكن عنده الكثير من الاتفاقات مع هذا الشخص
    et puis vous avez ce gamin dont il est facile de prouver qu'il a fait quelque chose et qui s'est déjà fait remarquer comme fauteur de troubles auprès du FBI, alors pourquoi ne pas être le plus sévère possible avec ce gars ? Open Subtitles ‫و أمامك هذه القضية مع هذا الفتى ‫من السّهل إثبات أنَّه فعل شيئا ما ‫و أنَّه وصم نفسه بالفعل كمشاغب في نظر الإف​​‌بي‌آي
    Capitaine, Je voudrais essayer autre chose avec ce gars. Open Subtitles أيها النقيب، أريد المحاولة مرة أخرى مع هذا الرجل
    Allons chez Wally pour décortiquer ta vision et ensuite on ira parler avec ce gars. Open Subtitles دعونا ضرب والي وفرك رؤيتك وبعد ذلك كلمة مع هذا الرجل.
    Mais sérieusement, que se passe t'il avec ce gars et le chapelier fou ? Open Subtitles ولكن، جديا، ما الامر مع هذا الرجل ومات حتر؟
    écoute moi, M'man, tu veux pas te poser avec ce gars, hein ? Open Subtitles انظرى أمى لا تريدى أن ينتهى بك الأمر مع هذا الرجل , حسناً ؟
    Ok , je me suis trouvé accidentellement avec ce gars qui était un manager dans un magasin de bonnes affaires . Open Subtitles حسنا، ذهبت بطريق الخطأ مع هذا الرجل الذي كان مديرا في شراء أفضل.
    En ce qui me concerne, je ne veux pas être piégé dans un sous-sol avec ce gars quand il commencera à vouloir des cerveaux. Open Subtitles حسنا، أنا أولاً لا أريد أن أكون محاصرا في الطابق السفلي مع هذا الرجل عندما يبدأ بأكل العقول
    Rien, monsieur. Et j'ai partagé mon air avec ce gars des années. Open Subtitles لا شيء، لقد شاركتُ الهواء مع هذا الرجل لسنواتٍ.
    As-tu considéré, même une minute, d'y aller doucement avec ce gars ? Open Subtitles هل فكرتِ ، ولو لدقيقة ، أن تتمهلي مع هذا الرجل ؟
    Ils n'ont plus besoin d'y aller doucement avec ce gars. Ok. Open Subtitles أنه ليس عليهم التهاون مع ذلك الرجل مجددًا.
    Si tu entres en contact avec ce gars... quand vas-tu repartir en Corée ? Open Subtitles اذا تواصلتي مع ذلك الرجل متى ستذهبين إلى كوريا؟
    Elle s'occupe d'une salle de sport avec ce gars, Alvey. Open Subtitles إنها تدير صالة رياضية مع ذلك الرجل الفي
    Je pris les LSAT avec ce gars. Open Subtitles لقد امتحنت اختبار قبول كلية الحقوق مع هذا الشخص
    Elle traîne avec ce gars Tyler et son ciné-club. Open Subtitles انها تتجول مع هذا الفتى تايلر واصدقائة نادى الفيلم
    C'est bizarre, j'ai été plus honnête avec ce gars que je l'ai jamais été avec quelqu'un depui vraiment longtemps. Open Subtitles ما هو غريب أنني كنت أكثر صدق مع ذلك رجل مما كنت عليه مع أي شخص, منذو وقت طويل حقاً
    Qu'est-ce que je devrais faire avec ce gars qui me hait ? Open Subtitles أية فكرة عن ما يجب فعله مع ذلك الشاب الذي يكرهني ؟
    Vous avez celui avec ce gars qui jouait dans le film l'an dernier ? Open Subtitles الديك الفلم الذي يعرض ذلك الشي مع ذلك الشخص الذي كان في ذلك الفلم الذي عُرض السنه الماضيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more