"avec ce mec" - Translation from French to Arabic

    • مع هذا الرجل
        
    • مع ذلك الرجل
        
    • مع هذا الشاب
        
    • مع هذا الشخص
        
    • مع الرجل
        
    • مع ذلك الشاب
        
    • مَع هذا الرجلِ
        
    • بهذا المتأنق
        
    • مع ذاك
        
    Fais-moi une faveur. Laisse-moi un instant avec ce mec ? Open Subtitles أسدي لي معروفاً وامهليني لحظة مع هذا الرجل
    Tu ne me brancheras pas avec ce mec qui est enregistré dans ton téléphone au nom de "Fellation au Popcorn ". Open Subtitles انك لم تربطيني لي حتى مع هذا الرجل الذي مدرج في هاتفك باسم عن طريق الفم
    Désolée, mais je ne peux pas. Je ne travaillerai pas avec ce mec. Open Subtitles آسف، لكني لا أَستطيع ان اعمل مع ذلك الرجل
    Tu danses comme t'as baisé avec ce mec, hier soir Open Subtitles رقصتى مثل عندما مارست الجنس مع ذلك الرجل ليلة أمس
    Et quand ça se finira avec ce mec... et ça arrivera... je ne serai pas là pour ramasser les morceaux. Open Subtitles وعندما يفشل الأمر مع هذا الشاب وهو ما سيحدث
    C'est impossible de partager une chambre avec ce mec ! Open Subtitles من المستحيل أن تتشارك بغرفة مع هذا الشخص
    Tu n'as pas vécu dans les quartiers chics avec ce mec blanc toute ta vie. Open Subtitles لم تعيشي في الضواحي مع الرجل الابيض كل حياتك
    Elle était avec ce mec, Nate. Un truc cloche chez lui. Open Subtitles كانت مع ذلك الشاب نيت هناك شيء مريب بشأنه
    C'est écœurant, j'ai grandis avec ce mec, bordel. Open Subtitles تعلم، الأمر المقرف أنني تربيت مع هذا الرجل
    avec ce mec, c'était comme s'il voyait à travers toi. Open Subtitles مع هذا الرجل, كان كأنه ينظر من خلال جلدك.
    Je dois passer autant de temps que possible avec ce mec avant l'examen. Open Subtitles يجب أن أحصل على قدر مايُمكنني من الوقت مع هذا الرجل قبل الإختبار
    Tu veux vraiment vivre ici avec ce mec, ce bébé et ces homards ? Open Subtitles هل تريدين حقاً العيش هنا مع هذا الرجل و هذا الطفل و جراد البحر
    Il a dit qu'il ne le ferait pas à condition que vous définissiez un rendez-vous avec ce mec. Open Subtitles و لكنه لم يرغب بذلك على شرط أن تأخذوا موعداً مع هذا الرجل
    Ah ouais ? Une fois j'étais avec ce mec que j'ai choppé en train de manger un sandwich pendant qu'on faisait l'amour. Open Subtitles أنا مرة كنت مع هذا الرجل الذي ضبطته يأكل شطيرة خلال الجنس
    Laisse-la être heureuse avec... ce mec incroyablement beau aux lèvres si charnues. Open Subtitles دعها تكون سعيدة مع ذلك الرجل الفحل الوسيم منتفخ الشفاه
    D'accord.. alors tu vas me dire ce qui se passe avec ce mec sur qui tu fantasmes ? Open Subtitles حسناً, أخبرني ماللذي حدث مع ذلك الرجل الذي أحببته؟
    J'ai vu ce que t'as fais avec ce mec en chaise roulante. C'est comme guérir deux personnes normales. Double points. Open Subtitles شاهدت ما فعلته مع ذلك الرجل في الكرسي المتحرك، إنه كشفاء شخصين، نقطة مضاعفة
    Elle est assise avec ce mec depuis un bon moment. Open Subtitles إنها تجلس مع هذا الشاب منذ فترة طويلة
    Qui voudrait sortir avec ce mec ? Open Subtitles من يريد الخروج مع هذا الشاب , صحيح؟
    Comment ai-je pu travailler avec ce mec ces dernières années ? Open Subtitles كيف عملت مع هذا الشخص طيلة العام المنصرم؟
    Il fallait que ça sorte avec ce mec. Open Subtitles نعم ، حسنا ، وكان لي أن يكون بها مع الرجل.
    avec ce mec que j'ai rencontré au mariage. Open Subtitles مع ذلك الشاب الذي قابلتُه في حفل الزفاف.
    Je suis en couple avec ce mec incroyable à qui je tiens beaucoup. Open Subtitles أَنا في علاقة مَع هذا الرجلِ المُدهِشِ الذي أَهتمُّ به حقاً.
    Un truc cloche avec ce mec. Open Subtitles حسنا؟ هناك شيء خاطئ بهذا المتأنق
    Au sujet de l'affaire de son père avec ce mec à New York. Open Subtitles حول عمل والده مع ذاك الرجل الذي في نيويورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more