"avec ce truc" - Translation from French to Arabic

    • بهذا الشيء
        
    • مع هذا الشيء
        
    • بهذا الشيئ
        
    • مع وجود ذلك الشيء
        
    • و هذا الشىء
        
    • مع هذا الشئ
        
    Vivre avec ce truc en moi me gâche la vie. Open Subtitles والعيش بهذا الشيء فى رأسى انه يدمر حياتى
    Oh, bien sûr, mais j'ai un attachement sentimental avec ce truc. Open Subtitles بالطبع، ولكن لديَّ تعلق عاطفي بهذا الشيء.
    Si on la trouve, vous me faites un martini avec ce truc. Open Subtitles إذا وجدناها، ستصنع لي شراب المارتيني بهذا الشيء.
    Et je n'aime pas être dehors avec ce truc au-dessus de nous. Open Subtitles وأنا لست مرتاحا يجري هنا مع هذا الشيء معلقة فوق رؤوسنا.
    Si quelqu'un sait quoi faire avec ce truc, Open Subtitles إذا كان هناك احد ما يعلم كيفية التعامل مع هذا الشيء
    Tu sais que tu ne peux pas jeter des sorts avec ce truc ? Open Subtitles اتعلمي لا تستطيعين القاء التعويذات بهذا الشيئ ؟
    Dans notre état, avec ce truc, on n'y arrivera jamais. Open Subtitles في حالتنا الراهنة، مع وجود ذلك الشيء بالخارج، لن ننجو قط
    Si tu continues à jouer avec ce truc, tu tarderas pas à te faire sauter les couilles ou encore pire, les miennes. Open Subtitles إذا لعبت بهذا الشيء كثيراً، ستتسبب بتفجير خصياتك يا صاح. أو أسوء من ذلك، تفجير خصيتاي.
    Plus besoin de clouer les planches, on peut tuer quelques enfoirés avec ce truc. Open Subtitles تباً لـ"تعليق اللوحات فقط". نستطيع إسقاط زوج من الأوغاد بهذا الشيء.
    Je pourrais étouffer quelqu'un dans son sommeil avec ce truc. Open Subtitles - جيدة أستطيع أن أخنق احدهم بينما هو نائم بهذا الشيء
    Reste derrière moi avec ce truc. Open Subtitles ارجع خلفي وأنت ممسك بهذا الشيء
    - Il se branle, avec ce truc ? Open Subtitles هل تظنين أننا سننجح بهذا الشيء ؟
    Mince, il pourrait créer une religion avec ce truc. Open Subtitles الصبي، وقال انه يمكن بدء عبادة مع هذا الشيء.
    On peut détruire une lignée entière avec ce truc. Open Subtitles هل يمكن أن تمحو سلالة بأكملها مع هذا الشيء
    Ok, Hank, c'est vraiment difficile de voir l'écran avec ce truc dans mon oeil. Open Subtitles حسنا، هانك، إنه من الصعب حقاً أن أرى ذلك اللوح مع هذا الشيء في عيني
    Je me retrouve coincé avec ce truc. Open Subtitles حسناً ، الأن أنا عالق مع هذا الشيء اللعين
    Oh, mon dieu, qu'est-ce-que vous allez faire avec ce truc ? Open Subtitles يا الــهي ماذا ستفعل بهذا الشيئ ؟
    Où tu vas avec ce truc ? Open Subtitles مهلا، أين تذهب بهذا الشيئ ؟
    avec ce truc qui garde l'entrée de la grotte, comment Buffy sauvera-t-elle Spike? Open Subtitles جايلز) , مع وجود ذلك الشيء الذي يحرس مدخل) فراش الأول , كيف ستصل (بافي) إلى (سبايك) ؟
    Les SMS marcheront toujours, avec ce truc fourré dans ton colon ? Open Subtitles ما رأيك ان تُراسل و هذا الشىء فى قولونك ؟
    Et faites moi une faveur, dégages d'ici avec ce truc. Open Subtitles وماذا أيضاً، سيدي؟ أسد لي صنيعاً، واخرج من هنا مع هذا الشئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more