Les miens étaient à loyer modéré avec des amis. | Open Subtitles | الألغام كانت الألعاب منخفضة الايجار مع الأصدقاء. |
Quand ta vie est pas au top, t'amuser avec des amis de fortune, ça aide à te dépatouiller de tes galères. | Open Subtitles | سوف يُثير جنونكِ قليلاً مع الأصدقاء العشوائين الذين لديهم طريقة ليساعدوكِ في فهم أموركِ. |
J'étais sorti boire avec des amis et il se faisait tard. | Open Subtitles | كنتُ في الخارج أشربُ مع أصدقاء و تأخر الوقت |
Elle campait par ici, avec des amis et elle a disparu. | Open Subtitles | لقد جاءت إلى هنا للتخييم مع بعض الأصدقاء وفقدت |
Ecoute, je suis désolé, j'étais avec des amis, et j'ai un peu bu, et j'ai pensé que je devrais probablement pas conduire. | Open Subtitles | أنظري, أنا آسفة, كنت مع أصدقائي, و ثملت قليلاً, و فكرت بأنه يجدر بي على الأرجح عدم القيادة, |
Tu as dit que tu traînerais juste avec des amis. | Open Subtitles | قلتِ أنكِ ستخرجين مع أصدقائك فقط |
Demande-moi si tu peux aller camper avec des amis. | Open Subtitles | أسأل ما إذا كان يمكنك الذهاب في معسكره مع الأصدقاء. |
Pourquoi sortir avec des amis quand je peux rester assise et surveiller un associé de première année faire le travail de paperasse? | Open Subtitles | لمَ أخرج مع الأصدقاء بينما بإمكاني الجلوس هنا و أراقب مساعدين مبتدئين يقومون بعمل ممل؟ |
mais dans une petite cuisine avec des amis. | Open Subtitles | إنها موجودة في المطبخ الصغير مع الأصدقاء |
Selon des témoignages reçus par la MINUGUA, la victime craignait pour sa sécurité depuis qu'on avait essayé de l'enlever alors qu'il se trouvait avec des amis. | UN | ووفقا ﻷقوال أدلى بها شهود للبعثة خاف المجني عليه على نفسه نظرا لما علم من اعتزام اعتقاله مع أصدقاء آخرين له. |
Elle ne sera pas à la maison ce soir, elle va camper avec des amis | Open Subtitles | لن تعود للمنزل الليلة لأنها ستذهب للتخييم مع أصدقاء |
avec des amis comme les siens, il valait mieux en avoir. | Open Subtitles | مع أصدقاء مثل صديقاتِها، عليكَ أن تكون كذلك |
Mais je lui ai dit qu'entre les deux, je buvais un verre avec des amis. | Open Subtitles | ولكنى أخبرتها أن بين العشاء والحفله سوف اتناول الشراب مع بعض الأصدقاء |
Appelle-la et dis que tu es partie avec des amis. | Open Subtitles | اتصلي بها واخبريها بانك ذهبت مع بعض الأصدقاء |
Aussi quand il est en thérapie de groupe ou avec des amis au resto. | Open Subtitles | أيضاً و هو بالعلاج النفسي الجماعي أو بالعشاء مع بعض الأصدقاء |
Et je vais vous inviter à la fête ce week-end que je fais avec des amis. | Open Subtitles | أريد أن أدعوكم إلى حفلة نهاية هذا الأسبوع أقيمها مع أصدقائي. |
Decorer l'abre de Noël, avec des amis qui viennent te visiter. | Open Subtitles | أعد شجرة عيد الميلاد مع أصدقائك |
Elle était avec des amis quand les dossiers ont été supprimés. | Open Subtitles | لقد كانت جالسة مع أصدقائها عندما تم مسح الملفّات |
Je discutais avec des amis l'autre jour... et je me demandais si vous pourriez m'aider avec des informations. | Open Subtitles | إذاً، انا كنت اتجادل مع اصدقاء قبل ايام وكنت اتسائل ان كان بإمكانك مساعدتي للحصول على بعض المعلومات |
Je voulais juste être avec des amis et y aller avec un ami. | Open Subtitles | انا فقط اردت أن اكون مع الاصدقاء و اردت أن اكون مع صديق |
Et comme je n'étais pas loin, avec des amis, il m'a invité ici, pour me donner les détails de ma nouvelle propriété. | Open Subtitles | وبما انني كنت اقطن بالقرب من هنا مع بعض الاصدقاء قام بدعوتي من اجل الخوض في تفاصيل ملكيتي الجديده |
Il a déclaré qu’il était passé de l’autre côté de la clôture sans motif, en jouant par là avec des amis. | UN | وذكر أنه عبر السور دون سبب أثناء لعبه مع أصدقائه بالقرب منه. |
Tu devrais être à l'école, traîner avec des amis, t'amuser. | Open Subtitles | يجب أن تكونى فى المدرسة الثانوية, تخرجى مع اصدقائك |
Faire des affaires avec des amis, n'en fais pas des amis. | Open Subtitles | القيام ببعض الاعمال مع صديق لا يجعل منه صديقاً |
avec des amis comme vous, pas besoin de chance. | Open Subtitles | من يحتاج الى الحظ عندما يكون لديه أصدقاء مثلك؟ |
Vous êtes avec des amis. | Open Subtitles | أنت بين أصدقائك هنا |
On se réunit avec des amis. | Open Subtitles | ربما إلى العاشرة سألتقى ببعض الأصدقاء القدامى |