"avec intérêt le rapport du" - Translation from French to Arabic

    • مع التقدير في تقرير
        
    • مع التقدير بتقرير
        
    • باهتمام بتقرير
        
    • مع الاهتمام بتقرير
        
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes E/CN.6/1994/6. UN وقد نظرت مع التقدير في تقرير اﻷمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة اليها)١٦(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général en date du 12 janvier 1998 (S/1998/17), UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ (S/1998/17)،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général en date du 12 janvier 1998 (S/1998/17), UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ (S/1998/17)،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général en date du 12 janvier 1998 (S/1998/17), UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ (S/1998/17)،
    Notant avec intérêt le rapport du Secrétaire général qui contient les observations d’un certain nombre d’États Membres sur le point de l’ordre du jour intitulé «Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l’augmentation du nombre de ses membres», UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام الذي يعكس آراء عدد من الدول اﻷعضاء بشأن بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية " ،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'assistance à leur prêter E/CN.6/1996/8. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)٤٠(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes E/CN.6/1995/8. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)٤(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes E/CN.6/1995/8. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)٩٧(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'assistance à leur prêter E/CN.6/1996/8. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)٣٩(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'assistance à leur prêter E/CN.6/1997/2, sect. II.A. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)١(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'assistance à leur prêter E/CN.6/1997/2, sect. II.A. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)٢٠(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'assistance à leur prête E/CN.6/1996/8. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)١ـ
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général, UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام()،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام(
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام(
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام(
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'aide à leur apporter, UN وقد نظر مع التقدير في تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها()،
    Notant avec intérêt le rapport du Secrétaire général qui contient les observations d’un certain nombre d’États Membres sur le point de l’ordre du jour intitulé “Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l’augmentation du nombre de ses membres”, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام الذي يعكس آراء عدد من الدول اﻷعضاء بشأن بند جدول اﻷعمال المعنون ُمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية،
    Notant avec intérêt le rapport du Secrétaire général qui contient les observations d’un certain nombre d’États Membres sur le point de l’ordre du jour intitulé «Question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l’augmentation du nombre de ses membres», UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام الذي يعكس آراء عدد من الدول اﻷعضاء بشأن بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية " ،
    L'Autriche note avec intérêt le rapport du Groupe d'experts sur les approches multilatérales du cycle du combustible nucléaire de l'AIEA et est impatiente de discuter des recommandations du Groupe, qui pourraient constituer un complément important aux régimes et aux mesures de non-prolifération existants. UN وأختتم كلمته بقوله إن النمسا تحيط باهتمام بتقرير فريق الخبراء التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن النٌهج المتعددة الأطراف لدورة الوقود النووي، وأنها تتطلع إلي مناقشة توصيات الفريق التي قد تكون تكملة هامة لأنظمة وتدابير منع الانتشار المعمول بها الآن.
    a) Note avec intérêt le rapport du Haut Commissaire sur le renforcement de la capacité du HCR de s'acquitter de son mandat, comme le demande la résolution 57/186 de l'Assemblée générale, préparé suite aux consultations avec le Secrétaire général, les Etats membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire et les observateurs de son Comité permanent ; UN (أ) تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير المفوض السامي(4) بشأن تعزيز قدرة المفوضية على الاضطلاع بولايتها، عملاً بالقرار 57/186، وهو التقرير الذي أعده بعد التشاور مع الأمين العام وأعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي والمراقبين في لجنتها الدائمة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more