"avec le feu" - Translation from French to Arabic

    • بالنار
        
    • بالنيران
        
    • باستخدام النار
        
    • مع النار
        
    On dit aux enfants de ne pas jouer avec le feu. Pourtant, ils semblent apprécier. Open Subtitles حين كُنا صغاراً, أُمرنا ألا نعبث بالنار ولكن يبدو أنهم يستمتعون بذلك
    Les bonnes intentions mises de côtés, sous-estimer les pouvoirs c'est jouer avec le feu. Open Subtitles ،ضعي نواياك الحسنة جانبا التقليل من الأشخاص .الخارقين هو لعب بالنار
    Tu joues avec le feu en les branchant sur ce merdier. Open Subtitles أنت تلعب بالنار بإقحامك لهما فى هذا الأمر اللعين
    La fille joue avec le feu. Elle mérite de brûler. Open Subtitles الفتاه التي تلعب بالنار تستحق ان تحرق بها
    Mais des criminels pour arrêter un criminel ... c'est jouer avec le feu. Open Subtitles ليس سوى الخارجين عن القانون لردع الخارجين عن القانون. لكن ذلك سيكون بمثابة اللعب بالنيران.
    Israël joue avec le feu à Jérusalem, qui risque d'exploser en une confrontation sanglante. UN ويلعب الجانب الإسرائيلي بالنار في القدس، مما ينذر بنشوب مواجهة دموية.
    Elle rappelle aux autorités algériennes le proverbe que celui qui joue avec le feu finit par se brûler les doigts. UN وقالت إنها تذكّر السلطات الجزائرية بالمثل الذي يقول إن من يلعب بالنار قد يحترق بها.
    Tu es une junkie vraiment sournoise qui joue avec le feu. Open Subtitles أنتِ شخصية مدمنة لعوب و أنتِ تلعبين بالنار
    On joue avec le feu à impliquer d'autres agences. Open Subtitles هذا لعب بالنار الإنخراط في وكالات أخرى كهذه
    Thea, quand tu joues avec le feu, tu risques de te brûler. Open Subtitles ثيا ، عندما تحاربين النار بالنار ربما ستحترقين
    Tout le monde se tient tranquille, l'Arménien joue avec le feu. Open Subtitles \u200fإن كان الجميع جالسين هادئين، \u200fفسينشغل الأرميني باللعب بالنار.
    Je ne l'ai jamais rencontrée. Vous jouez avec le feu, M. Tascioni. Open Subtitles لم اتقابل معها ابدا من قبل انت تعلب بالنار سيد تاسيونى
    Si vous la testez, vous jouerez avec le feu. Open Subtitles اذا بدأت بإجراء التجارب عليها ستكون كمَن يلعب بالنار
    Vous ne avez pas écouté, mais jouiez avec le feu sur une corde. Open Subtitles لم تكن تصغي إلى غنائي، كنت تلعب بالنار على الحبل ؟
    En effet, et c'est pourquoi ça s'arrête maintenant, faire ça avec vous, et bien, c'est jouer avec le feu. Open Subtitles بالفعل، و هذا لما انا واقف هنا افعل هذا معك، اللعب بالنار
    Mais écoutez, si pendant vos heures de loisir, vous prévoyez de jouer avec le feu, faites-moi plaisir, hein ? Open Subtitles لاكن استمعي اذا كنتِ في ساعات فراغك وتخططين للعب بالنار افعلي لي معروف
    C'est un hacker qui joue avec le feu, Open Subtitles و كاميرات المراقبة مرتبطة بشبكة غير قابلة للخرق هذا مخترق يلعب بالنار
    Tu joues avec le feu, tu le sais ? Open Subtitles أنك تلعبين بالنار هناك، أنت تعرفين ذلك، أليس كذلك
    Tu ne devrais pas jouer avec le feu. Il me rappelle de douloureux souvenirs. Open Subtitles لم يكن من المفترض ان تلعب بالنار ايناروس انها تحمل ذكريات سيئة جدا
    Vous sortez la copine de votre frère, et vous détruisez le reste avec le feu. Alors, tout sera terminé. Open Subtitles آتي بحبيبة أخوك ، و دمر البقية بالنيران ، حينئذٍ سينتهي كل ذلك.
    Sans ton tour avec le feu grégeois, Open Subtitles إن لم يكن الأمر عائد إلى حيلتك باستخدام النار.
    Nettoyons ces rues avec le feu et la pureté de nos coeurs ! Open Subtitles تطهير هذه الشوارع مع النار والنقاء في قلوبنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more