Si vous voulez la sauver, venez avec moi, maintenant. | Open Subtitles | أن كنتَ تريدُ إنقاذها، فعليكَ أن تأتي معي الآن |
Est-ce que vous pouvez en parler avec moi maintenant ? | Open Subtitles | هل هناك أي فرصة يمكنك مشاركته معي الآن ؟ |
Fuyez avec moi, maintenant, avant que qui que ce soit puisse nous arrêter... cela vous sauvera la vie. | Open Subtitles | إهربي معي الآن قبل أن يوقفنا أي أحد ذلك سينقذ حياتك |
C'est juste que... elle est avec moi maintenant. | Open Subtitles | لا، لا، إنها بخير إنها فقط... أصبحت رفيقتي أنا الآن |
Et tu peux te joindre à moi, ou mourir avec moi maintenant. | Open Subtitles | ويمكنكم الأنضمام إلى الأن أو تموتوا معى الأن |
Si quelque chose ne va pas, J'ai besoin de savoir T'es avec moi maintenant. | Open Subtitles | هل هناك خطب ما ، يجب أن أعرف أنت معي الأن |
Tu fais un marché avec moi maintenant. Et je t'offre considérablement plus. | Open Subtitles | أنت تتعاملين معي الآن وإنّي أعرض مقابل أكثر بكثير |
Et pourquoi es-tu soudain si gentil avec moi maintenant ? | Open Subtitles | و لماذا أصبحت فجأةً لطيفاً جداً معي الآن ؟ |
Bien, alors viens avec moi maintenant, et mets ce travail de côté. | Open Subtitles | حسنًا، لتأتي معي الآن ولنقم بهذا في مكان آخر |
Je n'ai pas besoin que tu sois avec moi maintenant juste parce que je vais avoir votre bébé. | Open Subtitles | أنا لا أحتاجك لتكون معي الآن فقط لأنني أحمل طفلك |
Si vous n'êtes pas complètement honnête avec moi maintenant, je serai dans une putain de merde, c'est ça ? | Open Subtitles | وإذا لم تكن صادقاً تماماً معي الآن فسأكون في موقف سيء جداً, أليس كذلك؟ |
Je dis juste, en tant que psy-- ex-psy. Tu travailles avec moi maintenant. | Open Subtitles | طبيبتها النفسية سابقاً، إنّكِ تعملين معي الآن. |
Et même s'il parle tout le temps avec moi maintenant, de bande dessinées, il ne m'a toujours pas invitée officiellement. | Open Subtitles | وبالرغم من أنَّه دائماً يتحدث معي الآن حول الكُتُبِ الهزليةِ، هو لم يطلب مني رسمياً الخروج معه |
Et j'ai besoin de savoir que tu veux être avec moi. Maintenant j'ai besoin d'un verre. | Open Subtitles | ليس فقط أخذ الأمور يومًا بيوم. وأريد معرفة أنكِ تريدين أن تكوني معي. الآن أحتاج مشروبًا. |
Non, il n'est pas là. Tu dois traiter avec moi maintenant. | Open Subtitles | لا، إنه ليس موجود في هذه المنطقة يجب أن تتعاملوا معي الآن |
Si tu t'asseyais avec moi maintenant, on pourrait manger ensemble. | Open Subtitles | إذا جلست معي الآن يمكننا أن نأكل معآ |
Vous seriez mieux de venir avec moi, maintenant. Je vais aller chercher les autres dans un moment. | Open Subtitles | الأفضل أن تأتي معي الآن سأذهب للآخرين بعد فترة |
Parce que le grand homme ne quitte jamais, Dites le avec moi, maintenant... | Open Subtitles | لأن الرجل لايغادر ابداً قولوها معي الآن |
Elle est avec moi maintenant. | Open Subtitles | أصبحت رفيقتي أنا الآن |
Je sais que tu ne veux plus rien avoir affaire avec moi maintenant, mais allez, c'est plus important que tout ça. | Open Subtitles | اعلم بأنك لا تريد ان تفعل اى شئ معى الأن , ولكن هيا هذا اكبر من كل ذلك |
Écoute, tu ressens peut être une envie très pressante de coucher avec moi maintenant, et c'est normal. | Open Subtitles | إنظري أنتِ غالباً تشعرين برغبة كبيرة لممارسة الجنس معي الأن وهذا طبيعي |
Sa mère est morte, alors il vit avec moi, maintenant. | Open Subtitles | امه تم ابعادها , لهذا هو معي الان |
Tu te casses avec moi maintenant sans jamais regarder en arrière | Open Subtitles | سوف تغادر معي حالاً وان لا تنظر للخلف مطلقاً |
Elle se prépare pour l'opération. Tu es coincée avec moi maintenant. | Open Subtitles | أنها تتحضر لإجراء العملية، ابقي معي حالياً |