Un autre exemple est mon partenariat avec mon ami Johann Koss, célèbre patineur ayant gagné des médailles d'or. | UN | وثمة مثال آخر تجسده شراكتي مع صديقي يوهان كوس، من مشاهير التزلج على الجليد وحاصل على العديد من الميداليات الذهبية. |
Je ne veux pas interrompre ta colère, ou ce que tu es en train de faire, mais je me suis engueulé avec mon ami, et il s'est mis à dire de la merde sur toi. | Open Subtitles | لم أكن أقصد، كما تعلم أن أقاطع هيجانك، أو مهما يكن ما تفعله هنا ولكنني دخلتُ في مساجلةٍ قصيرة مع صديقي |
J'avais juste envie de m'amuser un peu avec mon ami, M. Russell. | Open Subtitles | هذا كان أنا كنت أحصل فقط على بعض المرح مع صديقي السيد روسل |
J'ai vécu une situation similaire avec mon ami, Tennessee Williams. | Open Subtitles | : كانت لى تجربة مثلها مع صديقى تينس ويلمز |
Je vais à la fête du beau Craig avec mon ami Juan. | Open Subtitles | انا وصديقي خوان سوف نذهب لحفلة كريج الساخنة |
Et quand ce sera mon heure, je veux être réuni avec mon ami chrétien, qui est dans votre paradis. | Open Subtitles | وعندما أموت أريد أن يجمع شملي مع صديقي المسيحي الذي يصدف أنه موجود بجنتكم |
Je me demande si ma ruse avec mon ami d'Interpol n'a pas accidentellement alerté les fédéraux. | Open Subtitles | أتسائل عن إذا ماكنت حيلتي مع صديقي فى الشرطة الجنائية الدولية نبهت المباحث الفيدرالية بطريق الخطـأ |
Ecoute, j'ai juste besoin de 5 minutes de bon temps avec mon ami ici présent, après il sera tout à toi pour le reste de la journée. | Open Subtitles | اسمعي، أحتاج لخمس دقائق فقط من الوقت الخاص مع صديقي هنا وبعدها يمكنه أن يكون لك لبقيّة اليوم |
On en parlait l'autre jour avec mon ami Kramer. | Open Subtitles | كنت أناقش ذلك مع صديقي كرايمر قبل عدة أيام. |
Je me suis dit que s'il me restait qu'une semaine à vivre, je voulais faire un truc spécial avec mon ami le plus spécial. | Open Subtitles | لذلك فكرت إذا كنت أملك أسبوع واحد لأعيشه بطريقة صحيحة، فأريد القيام بشيء مميز مع صديقي المقرب جداً. |
Pour l'instant je profite juste de regarder l'émission avec mon ami. | Open Subtitles | للان، انا فقط مستمتعة بمشاهدة البرنامج مع صديقي |
Non, c'est bon, frres. Il faut juste que je parle avec mon ami un instant. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة إلى التحدث مع صديقي لثانية واحدة. |
Je ne parle pas avec la boite, je parle avec mon ami. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث إلى الصندوق أنا أتحدث مع صديقي |
Messieurs, puis-je avoir quelques minutes seul avec mon ami ? | Open Subtitles | يا رفاق، هل لي ببعض دقائق مع صديقي هنا على انفراد من فضلكم؟ |
Je fais de l'escalade avec mon ami, et nous mettons ses dessins. | Open Subtitles | سأتسلقها مع صديقي وسنقوم بلصق إعلانه هناك |
Il se trouve que nous devons aller en Italie cet été avec mon ami et sa femme. | Open Subtitles | الأمر أننا يفترض أن نسافر لإيطاليا بالصيف مع صديقي و زوجته |
Quand je me suis levé, je pensais pas croiser le feu avec mon ami. | Open Subtitles | عندما بدأت هذا اليوم لم أعرف أنني سأتبادل إطلاق النار مع صديقي |
Ce genre de chaleur qui me donne envie d'aller à la piscine avec mon ami James, d'ôter tous mes vêtements, même mes dessous, bien qu'ils soient transparents, et d'insérer ma douce et rose langue dans sa bouche, | Open Subtitles | وذلك يجعلنىِ مستعده للذهاب مع صديقى جيمس للسباحه فى البركه . . ونتجرد من كل شيء حتى من ملابسنا الداخليه |
Comment je suis venu te rencontrer à l'hôtel avec mon ami. | Open Subtitles | واننى كنت أأتى مع صديقى لسكن الطالبات |
avec mon ami, on admirait ton tatouage. | Open Subtitles | أنا وصديقي كنا نظهر إعجابنا بوشمك |
Ce que tu fais avec mon ami. | Open Subtitles | لقد شاهدت الذي كنت تعملة مَع صديقِي. |
Euh... c'est-à-dire Je parlais avec mon ami... | Open Subtitles | لا اعرف, اقصد على وجه اليقين, لقد كنت اتحدث الى صديقى الآن |