"avec mon pote" - Translation from French to Arabic

    • مع صديقي
        
    • مع رفيقي
        
    J'ai un standing, un match non compétitif de tennis avec mon pote Federman, le jeudi. Open Subtitles لدي مباراة تنس قائمة وغير قابلة للتنافس مع صديقي فيدرمان في الخميس
    Je suis ici pour passer un très bon moment avec mon pote mort, maintenant humain meilleur pote. Open Subtitles جئت لتمضيه بعض الوقت الجميل مع صديقي البشريّ الأعز العائد من الموت.
    Ça va être torride, avec mon pote "Mini" Joe Dixon ! Open Subtitles حسنا , الان لنرقص جميعا مع صديقي السيد تيني جوي ديكسون
    Il faut que je cause affaire avec mon pote. Open Subtitles حتى يتسنّى لي أنا مع صديقي تبادل أطراف الحديث
    J'apprécie l'offre, chérie, mais je passe un bon moment avec mon pote ce soir. Open Subtitles أقدر عرضكِ عزيزتي ، ولكنني سعيد بالتسكع مع رفيقي هنا الليلة
    Ils ont parlé avec mon pote, le Maire. Open Subtitles على ما يبدو .. كانوا يدردشون مع صديقي - المحافظ
    Je suis là pour boire un cocktail avec mon pote Oleg. Open Subtitles لذا.. إنّي هنا لأشرب بعض الكوكتيل مع صديقي (أولــيغ).
    Vous avez "Pardon de t'avoir trompée, ne couche pas avec mon pote" ? Open Subtitles هل لديك أي شيء يقول " أنا آسف لأني خنتك " "من فضلك لا تنامي مع صديقي" ؟
    Je jouais au basket avec mon pote Yance et après plus rien. Open Subtitles ... أنا كنت ألعب الكرة مع صديقي يانس , وبعد ذلك ... لا شيء
    Je vais avoir une discussion avec mon pote Brian, voir s'il sait quelque chose sur le voyage magique que Lori a dû avoir cette nuit-Ià. Open Subtitles أتعلمين شيئا, سأذهب للتحدث مع صديقي القديم برين لأرى إن كان يعرف أي شيء عن الرحلة السرية السحرية التي قد تكون عانت منها لوري تلك الليلة
    Je vais au bar avec mon pote Peter. Open Subtitles -يبدو جيداً. الذهاب إلى الحانة مع صديقي بيتر.
    Je surfais avec mon pote Riggs. Open Subtitles كنت اتزلج علي الامواج مع صديقي ريجز
    Je lave juste un légumes avec mon pote. Open Subtitles أنا أغسل الخضروات فقط مع صديقي
    Laissez-moi avec mon pote. Open Subtitles أعطينني بعض الوقت مع صديقي هنا
    J'ai dit à Monroe et Rosalee que je ne dirais à personne que Nick n'est plus un Grimm, mais après quelques bières avec mon pote Franck qui a dit qu'il ne dirait rien, j'ai entendu Franck Open Subtitles بأنني لن أخبر أحدا بأن "نيك" لم يعد غريم بعد الآن، لكن بعد أن تناولت بعض أكواب الشراب مع صديقي "فرانك"، والذي قال بأنه لن يخبر أحدا.
    J'étais en route pour l'église... avec mon pote John, mon témoin de mariage. Open Subtitles كُنت أقود ذاهبًا للكنيسة مع صديقي (جون) واحدٌ من أفضل أصدقائي
    Je lui ai dit que je devais passer du temps avec mon pote Akio. Open Subtitles أخبرتها أن عليّ تمضية الوقت مع صديقي الطيب (أكيو).
    Hier soir, je buvais avec mon pote Phil. Open Subtitles ليلة أمس كنت احتسي الشراب مع صديقي (فيل)
    Entertainment720 est une multinationale spécialisée dans le divertissement, lancée avec mon pote, Jean-Ralphio. Open Subtitles تسلية 720 هي شركة متعددة الجنسيات أنشأتها مع رفيقي جون رالفيو
    Je devais me faire faire un massage aux pierres chaudes et je me retrouve avec mon pote. Open Subtitles كان من المفترض أن أحصل على تدليك بالأحجار الساخنة لكن عوضاً عن ذلك, أنا هنا مع رفيقي
    Bien, alors je devrais te mettre en contact avec mon pote, afin d'identifier ce connard. Open Subtitles كل الحق، لذلك ربما أحصل كنت مع رفيقي وصديقي، ونحن ID هذا scumbag.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more