J'ai été confus pendant très longtemps, et je ne le suis plus, donc je ne veux pas être avec quelqu'un de confus. | Open Subtitles | بقيت حائراً لوقت طويل ولم أعد هكذا الآن ولا أريد أن أبقى مع شخص حائر أو ثنائي الجنس |
Tu n'avais pas dit que c'était mieux de sortir avec quelqu'un de son age ? | Open Subtitles | لم أكن أقول أنه من الأفضل أن تكون مع شخص عمرك بك؟ |
Maintenant, pour ton test final, pour devenir complètement un homme, tu dois te battre avec quelqu'un de plus faible. | Open Subtitles | لننتقل للاختبار الأخير، لكي يكتمل تحولك لرجل ، فلابد أن تتشاجري مع شخص أضعف منك |
Et tout comme toi, et bien, ta première fois devrait être avec quelqu'un de spécial. | Open Subtitles | وبالنسبة لكِ ، فيجب أن تكون أول مرة لكِ مع شخص مميز |
C'est un rapport fantasmé avec quelqu'un de virtuel qui stimule une réaction neurologique. | Open Subtitles | وتحظى بعلاقةٍ خياليةٍ مع شخصٍ خيالي من أجل تحفيز إشاراتك العصبية |
Alors tu aimes les rapports sexuels avec Sara, même si tu as dit une fois que coucher avec quelqu'un de plus de 25 ans était dégoûtant ? | Open Subtitles | حتّى أنّك قلت أحد المرّات أنّ ممارسة الجنس مع فتاة تجاوز عمرها الـ25 أمرٌ مقزّز |
Caïd, tu veux te battre avec quelqu'un de ta taille ? | Open Subtitles | أيها القوي، أتود تجربة ذلك مع شخص بنفس حجمك؟ |
Et j'ai dit à Adam, je vais à la réunion des parents avec quelqu'un de mon équipe : | Open Subtitles | لذا أخبرت آدم سأذهب الى حفلة الاهل مع شخص ما من فريقي |
J'ai gaspillé 14 ans de ma vie au lieu d'être avec quelqu'un de mieux. | Open Subtitles | لقد أضعت 14 عاماً من حياتي بينما كان من الممكن ان أكون مع شخص ما أفضل |
Et avec le bébé qui arrive, je ne voudrais pas m'engager avec quelqu'un de mauvaise influence. | Open Subtitles | ومع الصغير القادم، لا أريد توريط نفسي مع شخص ذي تأثير سيّء |
C'est pourquoi vous le trompiez avec quelqu'un de sa ligue | Open Subtitles | ألهذا السبب تخونينه مع شخص من رابطته ؟ |
Et elle veut vous voler là avec quelqu'un de SWAT. | Open Subtitles | وتريدك أن تسافري جوًا مع شخص من فرقة التدخل السريع. |
J'ai besoin que tu parles à un des camarades et que tu obtiennes une rencontre avec quelqu'un de l'Ambassade Soviétique... | Open Subtitles | اريد منك التحدث لواحد من رفاقك ويوفر لي لقاء مع شخص ما من السفارة الروسية |
Mais je dois admettre que vous voir avec quelqu'un de votre propre âge,cela me fait demander qu'espérez vous gagner en étant mon amant ? | Open Subtitles | لكن يجب ان اعترف بأن رؤيتك مع شخص بنفس عمرك , يجعلني اتسائل مالذي تأمل ان تحصل عليه من كونك عشيقي ؟ |
Maintenant, si tu veux bien m'excuser, j'ai un rendez-vous salade avec quelqu'un de très spécial. | Open Subtitles | الآن ، إذا يُمكنك عّذري فأنا لدىّ موعد غرامي للسلطة مع شخص مميز جداً |
Je veux simplement avoir une réunion avec quelqu'un de, comment déjà ? | Open Subtitles | اجل اريد فقط ان اجتمع مع شخص ما من ماذا يطلق عليها؟ |
Mais ça m'a aidé d'en parler avec quelqu'un de cool. | Open Subtitles | لكن ساعدني الحديث عن ذلك مع شخص متحكم بالأمور. |
Je veux dire, April est avec quelqu'un de toute façon, ce qui n'a pas d'importance, puisqu'on ne parle même pas de sortir ensemble. | Open Subtitles | أعني، في شهر أبريل مع شخص ما على أي حال، الذي لا يهم، لأن نحن حتى لا نتحدث عن التاريخ. |
Je n'ai jamais passé une soirée avec quelqu'un de plus agaçant. | Open Subtitles | لم أقضِ قطّ أمسيةً مع شخصٍ بهذا القدر من الإزعاج. |
Ou c'est l'occasion de lui faire perdre la tête en venant avec quelqu'un de plus sexy. | Open Subtitles | او انها فرصة لان تعبث برأسها بظهورك مع فتاة فاتنة أخره |
Tu dis que tu veux être plus sociable, et tu dis que tu veux sortir avec quelqu'un de ma classe. | Open Subtitles | قُلتِ أنكِ تريدين أن تصبحي إجتماعية أكثر وقلتِ أنكِ تريدين قضاء الوقت مع أحد من فصلي |