| Etes-vous vraiment prête à passer le reste de votre vie avec quelqu'un que vous savez que vous n'aimerez jamais ? | Open Subtitles | ها انت حقا مستعدة لقضاء بقية حياتك مع شخص انت تعرفين انك لن تحبية ابدا ؟ |
| Tu ne peux être avec quelqu'un que si il sait qui tu es vraiment. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون مع شخص مالم يعرف من أنت حقا. |
| Mieux que dans le compromis, je veux dire avec quelqu'un que je n'aimerai pas totalement. | Open Subtitles | أفضل من أن أكون على وفاق مع شخص لا أحبه حب حقاً |
| Tu as la chance d'avoir perdu ta virginité avec quelqu'un que tu aimes. | Open Subtitles | أنت محظوظة لأنك فقدت عذريتك مع شخص تحبينه |
| Je dis juste que décider de partager un appartement avec quelqu'un que tu as rencontré dans une plantation de bananes il y a un mois ne me semble pas être la meilleure des décisions que tu aies prise. | Open Subtitles | إنّما أقول أنّ الإقرار في مُشاركة شقة مع شخصٍ تعرّفتِ عليه في مزرعة موز قبل شهرٍ لا يُوحي لي كأذكى قرار سبق واتّخذتِه. |
| N'insulte pas mon amitié avec quelqu'un que tu connais mal ! | Open Subtitles | لا تهين صداقتي مع شخص لا تعرفه حتى جيداً! |
| La théorie c'est que nous sommes des images résiduelles de notre moment le plus heureux, vécu en général, avec quelqu'un que vous aimé. | Open Subtitles | حسنا، فإن النظرية نجن نتواجد هنا على شكل صورنا الذاتية التي كنا سعيدين بها اخر مرة عادة ما تكون مع شخص تحبه |
| Je... prévois de passer cette sérieuse épreuve avec quelqu'un que je n'ai pas appris à bien connaître | Open Subtitles | أنا مخطط أن أأخذ هذه الخطوة الجدية مع شخص لم تسنح لي الفرصة أن أعرفه جيداً |
| Je ne pense juste pas aimer que tu sois avec quelqu'un que nous n'avons jamais rencontré avant. | Open Subtitles | أنا فقط لا أحب كونك مع شخص لم نقابليه من قبل |
| Tu sais, je ne veux pas laisser nos enfants avec quelqu'un que tu as oublié. | Open Subtitles | تعلمين، لا أريد ترك أطفالنا مع شخص نسيتِ أمره. |
| Bien. Alors vous savez qu'il est en fuite avec quelqu'un que vous cherchez. | Open Subtitles | جيد اذا أنتي تعلمين أنه يهرب مع شخص ما تسعين خلفه |
| Tu fais affaire avec quelqu'un que tu sais être un monstre parce que tu avais des ordres à suivre ? | Open Subtitles | قمت بصفقة مع شخص كنت تعلم أنه وحش لأنه كان عليك اتباع الأوامر؟ |
| Tu te rappelles quand je t'ai dit qu'à cause de ce que l'on fait, je ne pense pas que je pourrais être avec quelqu'un que je... | Open Subtitles | أتذكرين حين أخبرتك أنّه بسبب طبيعة ما نفعله استبعدت أن أتشارك النضال مع شخص |
| Je suis au lit avec quelqu'un que je ne connais même pas, qui s'avère être un ex-taulard. | Open Subtitles | إنّي بالسرير مع شخص لا أعرفه حتّى والذي يصدف أنّه مدان سابق |
| J'ai jamais dû faire d'efforts avec quelqu'un que j'aimais. | Open Subtitles | لم اضطر للعمل على ذلك مع شخص أنا معجبه به حقاً من قبل |
| Ça veut dire que tu préfères être avec quelqu'un que tu détestes qu'avec moi. | Open Subtitles | إنه فقط يعني أنك تفضل أن تكون مع شخص ما تكره , بدلاً من أن تكون معي ؟ |
| Pour moi, mon premier bébé, je dois l'avoir avec quelqu'un que j'aime. | Open Subtitles | أعتقد، المرة الأولى وضعت طفل هو سيكون مع شخص ما أحبه |
| Tu passeras toute la vie avec quelqu'un que tu n'as jamais vu? | Open Subtitles | أنت ستقضّي حياتك مع شخص لم ترينه من قبل؟ |
| Je n'ai jamais eu une conversation de plus de trois mots, depuis la maternelle, avec quelqu'un que je ne connais pas. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث مع شخص لم أعرفه منذ الحضانة. |
| Elles font peur et sont compliquées. Et parfois tu te retrouves avec quelqu'un que tu n'aimes pas vraiment. | Open Subtitles | وأحياناً تجد نفسكَ متورطاً مع شخصٍ لا تريد أن تكون معهُ. |
| Si tu veux passer du bon temps avec quelqu'un que dont tu n'es pas amoureux, appelle-moi. | Open Subtitles | إذا أردت أن تقضي وقتاً ممتعاً مع شخصٍ لا تحبه, تستطيع أن تتصل بي |