On ne peut pas venir avec toi à ta lune de miel... | Open Subtitles | حسنا، لأننا لا نستطيع الذهاب معك في شهر العسل |
Je suis impatient, je suis impatient de me battre avec toi à ce sujet plus tard, mais maintenant, je dois y aller. | Open Subtitles | فأنا اتطلع قدماً وكثيراً للشجار معك في وقت لاحق لكن يجب أن اغلق المكالمة الآن |
Et n'oublie pas, je serais avec toi à toutes les étapes, d'accord ? | Open Subtitles | و لا تنسي , أنني سأكون معك في كل خطواتك , حسناً ؟ |
Tu passes ce coup de fil et j'irai avec toi... à la boxe féminine. | Open Subtitles | اتصل بها و سوف اذهب معك إلى .. ِ إلى ملاكمة الجنسية |
Et juste pour information, tu n'es pas obligé de la ramener avec toi à chaque fois. | Open Subtitles | ..وفقط لكي تعرف ليس عليك أن تجلبها معك في كل مرة |
Comme tu veux, mon pote. Je serai avec toi à chaque étape. | Open Subtitles | أياً كان الطريقة التي تختارها يا صاح سأكون معك في كل خطوة منها. |
Parce que Je suis sorti avec toi à Amsterdam, puis que j'ai essayé de fumer une cigarette, tu as pensé que je voulais sortir avec toi ? | Open Subtitles | لأنني تجولت معك في أمستردام, لأنني جربت السيجارة معك |
En tout cas, cette fête est bientôt finie et je serai avec toi à chaque minute, comme toi tu l'étais ce matin. | Open Subtitles | وانا سوف اكون معك في كل دقيقة تماما مثلما كنت معي هذا الصباح |
Oui, je ne veux pas coucher avec toi à tes 40, 50 ou 60 ans. | Open Subtitles | حسنا , انا لا اريد ان امارس الجنس معك في الاربعينات او الخمينات او الستينات من عمرك |
Mamy dit que nous devons rester avec toi à Miami. | Open Subtitles | تقول جدتي أن علينا البقاء معك في ميامي |
Il n'y a rien de plus interessant que rester à la maison avec toi, à regarder des centaines de films et ne plus jamais voir ces femmes à nouveau. | Open Subtitles | لايوجد شيء يعجبني أكثر من البقاء معك في المنزل ومشاهدة مئات الأفلام وعدم رؤية أولئك النسوة مجدداً |
Oui, parce-que j'étais en fait avec toi à chaque fois que t'as essayé. | Open Subtitles | اوك، جيّد، نعم. واذا كنت تتذكر انا كنت معك في العديد مِنْ تلك المناسباتِ حيث حاولتَ. |
Je sais maintenant pourquoi personne ne voulait jouer avec toi à Juilliard. | Open Subtitles | الآن أعرف لماذا لا يريد احد الغناء معك في جويليارد |
Etre allongé sur un lit avec toi, à m'exploser la cervelle est thérapeutique. | Open Subtitles | أن أستلقي معك في السرير وأفجر رأسي مرة تلو مرة أشبه بالعلاج |
Et quand tu t'es blessée, je suis resté avec toi à l'hôpital jour et nuit. | Open Subtitles | و عندما أصبتي, جلست معك في المستشفى صباحاً و مساءً |
Je sais qu'elles seront ravies de revenir ici et d'être avec toi à Charleston. | Open Subtitles | أعلم أنّهن سيكن سعيداتٍ بعودتهن إلى هنا معك "في "تشارلستون |
Euh, Shally... Elle était avec toi à l'hôpital l'autre jour, tu t'en souviens ? | Open Subtitles | " شالي " كانت معك في المستشفى بالأمس أتذكر ؟ |
Ça, comme, les échanges ou les parades de drague, ou aller dîner avec toi à San Francisco. | Open Subtitles | التفادي ومحاولة الكلام معك أو الذهاب معك إلى العشاء في " سان فرانسيسكو |
Je viens avec toi à Rameshwaram | Open Subtitles | أنا سآتي أيضاً معك إلى راميشوارام |
Tu as pensé à m'emmener avec toi à Londres? | Open Subtitles | ألم تفكري في أخذي معك إلى لندن؟ |
Il n'y a pas eu un moment quand j'étais partie où mon coeur n'était pas avec toi à Tree Hill. | Open Subtitles | لم تمر لحظة و أنا بعيدة "و لم يكن قلبى معك فيها ب"ترى هيل |