On penserait qu'avec toute cette boisson, tu serais incroyablement vive d'esprit. | Open Subtitles | كنت تظنين أنه مع كل هذا الشرب سيصبح تفكيرك أقوى |
avec toute cette folie qui règne, il a eu une urgence familiale. | Open Subtitles | مع كل هذا الجنون، كان لديه حالة طارئة في عائلته |
avec toute cette puissance, j'ai cru que tu frapperais plus fort. | Open Subtitles | أتعرف مع كل هذه القوة، يجب أن تضرب بقوة. |
Markesh, nous n'avions pas l'intention de vous faire attendre si longtemps, mais avec toute cette bureaucratie et la paperasse, ça devient un peu fou ici. | Open Subtitles | ،لكن مع كل هذه الرتابة والروتين .الأمر بدء يزداد جنونًا هنا |
Comment font-ils pour vivre avec toute cette bile qui coule en eux? | Open Subtitles | كيف يعملوا في هذا العالم مع كل ذلك النكد الذي بداخلهم |
avec toute cette passion, c'est vraiment dommage qu'on ne couche pas ensemble. | Open Subtitles | يا إلهي، بكل هذه الشهوة أليس مؤسفاً أننا لا نمارس الجنس؟ |
Mon dieu, avec toute cette folie, je ne pensais pas pouvoir te voir. | Open Subtitles | يا الهى ، مع كل هذا الجنون لم أعتقد اننى سوف أراك |
Vous savez, avec toute cette merde, c'était de la folie. | Open Subtitles | تعلمون , مع كل هذا الخوف كان جنون اطفال ماتوا |
Je ne vois pas pourquoi on sort dans cette foule avec toute cette fumée, alors qu'on pourrait être tranquilles, ensemble, à la maison. | Open Subtitles | لا أفهم سبب وجودنا وسط تلك الجموع مع كل هذا الدخان متى سنرتاح بالمنزل معاً؟ |
Et quand on annonce Chuck Furnham, un ancien gars du pétrole, dans le groupe de travail sur les emplois propres, tu sais ce qui arrive avec toute cette merde, Amy? | Open Subtitles | وعندما نُعلنُ تعيين رجل نفطِ سابقِ، على لجنةِ عمل الوظائفِ النظيفةِ، أتعرفين ماذا سيحدث مع كل هذا الهراء آمي؟ |
Et t'as décidé que ce serait super de me laisser ici avec toute cette merde ? | Open Subtitles | و ظننت أنكِ ستفعلين خيراُ وتتركيني هنا أتعامل مع كل هذا الهراء |
Les filles, je ne peux pas réfléchir avec toute cette fumée ! | Open Subtitles | يا فتيات، أنا لا أستطيع التفكير مع كل هذا الدخان |
Vous ne vous précipitez pas le rubidium, pas avec toute cette eau autour. | Open Subtitles | أنت لا تتعجل الروبيديوم، ليس مع كل هذه المياه حولها. |
Pas avec toute cette pagaille. Assieds. Toi. | Open Subtitles | ليس مع كل هذه الفوضى أجلس تحت أنتى غاضبا منى أنت لا ترغب للقيام بذلك معي الآن |
avec toute cette chaleur ici à New York, je pense attraper un train pour Miami. | Open Subtitles | أسمع، مع كل هذه الحرارة في "نويورك أفكر في الذهاب إلى ميامي |
Hélas, avec toute cette agitation, il n'a pas été récupéré. | Open Subtitles | للأسف, مع كل هذه الإضطرابات لم يتم تحصيلها بعد. |
- Non. avec toute cette coke, ils vont être sur leurs gardes. | Open Subtitles | لا، مع كل هذه الكمية من الكوكايين سوف يكونون مستعدين |
Et maintenant, et c'est de sa faute, avec toute cette publicité, je vais m'offrir un monde de'oui'! | Open Subtitles | والآن إذا إستطاع فلين هذا أن يخرجني مع كل هذه الشعبية |
Si seulement ces gens ignorants avec toute cette haine dans leur coeur pouvais te voir comme je te vois. | Open Subtitles | إذا فقط هؤلاء الأناس المتعصبون مع كل ذلك الكره في قلوبهم يستطيعون رؤيتكم كما أفعل أنا. |
Ta vision si romantique de la mort, avec toute cette herbe poussant autour... | Open Subtitles | فكرتك الرومانسيه عن الموت بكل هذه الخضره فى كل مكان |
Si parfait avec toute cette culture de pacotille dans laquelle on vit. | Open Subtitles | مثالي للغاية مع كل تلك الثقافة التافهة التي نعيش بها |
avec toute cette couverture médiatique, je suis surpris que vous n'en ayez pas entendu parler avant aujourd'hui. | Open Subtitles | مع كلّ هذه التغطية الإعلامية، أنا متفاجئ أنّ لم تسمع بهذا قبل اليوم. |