"avec un fusil" - Translation from French to Arabic

    • ببندقية
        
    • مع بندقية
        
    • من بندقية
        
    • بمسدس
        
    • يحمل بندقية
        
    • و بيدكِ مسدس
        
    • بواسطة بندقية
        
    • معه بندقية
        
    Je ne veux pas crier au terrorisme face à un connard avec un fusil. Open Subtitles أنا لا أريد تسميته إرهابي لو أنه كان فقط متسكع ببندقية
    Hassan aurait été frappé avec un fusil et aurait eu le nez cassé. UN وأفيد بأن حسن قد ضرب ببندقية وأن أنفه قد تهشم نتيجة لذلك.
    Ayant affirmé qu'il ignorait où se trouvait le chef de la guérilla, il aurait été poussé, frappé à coups de pied, jeté dans une mare et battu avec un fusil. UN وعندما نفى علمه بمكان قيادة حرب العصابات، قاموا بدفعه وركله ورموه في غدير وضربوه ببندقية.
    Quand j'ai vu un type avec un fusil dans sa bouche implorant le pardon... Open Subtitles عندما رأيت رجل مع بندقية في فمه التسول للرحمة ثم ..
    La tentative a été infructueuse et les voleurs ont fui au moment où les Serbes se sont regroupés pour protéger leurs biens et ont même tiré des coups de feu avec un fusil de chasse pour lequel ils détenaient un permis. UN ولكن المحاولة فشلت وهرب اللصوص عندما هرع الصرب إلى حماية ممتلكاتهم بل وأطلقوا النار من بندقية صيد مرخصة.
    On sait qu'un criminel ne peut se ballader avec un fusil. Open Subtitles كلانا يعلم أن مجرم سابق لايستطيع أن يتجول بمسدس
    Ils ont dit que... il avait tiré sur des gens dans un bar avec un fusil et tout ça. Open Subtitles يقولون.. بأنه أطلق النار على أشخاص ببندقية في حانة وكل ذلك
    N'importe quel fou peut entrer là-dedans avec un fusil ou une arme. Open Subtitles أعني أي أحد يستطيع الدخول إلى هناك في أي وقت ببندقية أو شيء
    Compte sur moi pour rester dans le coin avec un fusil. Open Subtitles أحزر أن بوسعي التمركز في مكان قريب ببندقية.
    Le vrai assassin a tiré depuis la tour du clocher avec un fusil de sniper. Open Subtitles الفاعل الحقيقي أطلق النار من برج الساعة ببندقية قنص
    Il n'a pas fait sauté le cerveau de quelqu'un avec un fusil de chasse. Open Subtitles أنه لن يفجر رأس شخص ما بالخارج مع وجود صياد ببندقية صيد.
    Je veux dire on lui a tiré dessus avec un fusil. Open Subtitles لا, أنا أعني بأنه قد أُطلقَ عليه ببندقية.
    Et bien, je couvrirais alors sa fuite avec un fusil de précision, on se regroupe et on trouve un autre moyen de le faire. Open Subtitles حسنا اذا أنا أغطي هروبه ببندقية قناص ثم نجتمع مرة أخرى ونستكشف طريقة أخرى لفعل هذا
    Ils avaient Ihabitude de se menacer avec un fusil, ou lun de leurs nombreux revolvers. Open Subtitles و لم يكن غريباً عليهما أن يهدد أحدهما الآخر ببندقية أو أي من المسدسات الموجودة بالمنزل
    Je peux tirer un lièvre avec un fusil à 3 $. Open Subtitles أقصد , يمكنني ان أري أقصد , انا أستطيع إصابة أرنب وهو يجري ببندقية رخيصة
    Le gamin fait une pause les mains attachées dans le dos, le tueur lui tire dessus avec un fusil d'une bonne distance. Open Subtitles هرب الفتى ويداه مقيدتان خلفه القاتل يطلق عليه ببندقية قنص من مسافة جيدة
    Que tu leur as tiré dessus avec un fusil que tu ne devrais même pas avoir, et qu'ils se volatilisés? Open Subtitles و أنك أطلقت عليهم النار ببندقية لم يكن من المفروض أن تكون معك في المقام الأول؟ و أنهم ذهبوا الآن؟
    Parce que c'est là que je serais, avec un fusil à lunette. Open Subtitles لأن هذا هو المكان الذي سوف يكون، مع بندقية قنص.
    Mais, je crois que papa ne m'aurait jamais laissé tirer avec un fusil, hein ? Open Subtitles لكنني أفترضُ بأن أبي ماكان ليسمح لي مطلقاً بإطلاق النار من بندقية صحيح ؟
    C'est comme sortir avec un fusil chargé. Open Subtitles الخروج دون فعل هذا كأنه الخروج بمسدس مليء بالطلقات.
    c) Yong Xin Huang, 16 ans, chinois, jouait avec un fusil à plomb quand il a été abattu d'une balle tirée à bout portant derrière l'oreille, le 24 mars 1995, par un agent de police de Brooklyn qui enquêtait sur un enfant qui aurait été en possession d'une arme; UN )ج( يونغ زن هوانغ، سنﱡه ٦١ سنة، صيني، قتله في ٤٢ آذار/مارس ٥٩٩١ ضابط شرطة في بروكلن كان يحقق في بلاغات تتعلق بطفل يحمل بندقية. وقد أُطلق الرصاص عليه من مسافة قريبة جدا وأصيب خلف أذنه؛ وكان يلهو ببندقية أطفال؛
    Tu devrais pas dormir avec un fusil chargé. Open Subtitles لا يجدر بكِ النوم و بيدكِ مسدس محشو
    Quand on tire un gros animal, un cerf ou un élan avec un fusil puissant, on peut lui tirer dans le cœur, Open Subtitles حين تطلق النار على حيوان كبير مثل الغزالة ، او الظبى بواسطة بندقية عالية الدقة يمكنك ان تصيبه فى القلب
    Il y a un homme avec un fusil dans le lycée du quartier. Open Subtitles هناك شخص معه بندقية في مدرسة الثانوية قريب من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more