"avez trouvé" - Translation from French to Arabic

    • وجدت
        
    • وجدتم
        
    • وَجدتَ
        
    • وجدتِ
        
    • عثرت
        
    • وجدتموه
        
    • عثرتم
        
    • وجدتي
        
    • العثور على
        
    • ووجدت
        
    • وجدتما
        
    • أوجدت
        
    • وجدتيه
        
    • وجدتَه
        
    • وجدتماه
        
    Quand vous avez trouvé Tommy et Melissa, étaient-ils habillés ? Open Subtitles عندما وجدت تومي وميليسا أين كانت ملابسهم ؟
    Vous avez trouvé des répercussions pour tous, sauf pour le 17e. Open Subtitles وجدت الموجة التي تؤثر عليهم كلهم ماعدا السابع عشر
    Dr Lewis, vous avez trouvé la clé du pouvoir ultime. Open Subtitles دكتور لويس لقد وجدت مفتاح الطاقة الا محدودة
    Si vous avez trouvé le vélo, que faites-vous ici ? Open Subtitles إن وجدتم الدراجة هناك, ما سبب وجودكم هنا؟
    Vous avez trouvé quelqu'un? Open Subtitles كيف تلك المقابلاتِ تَذْهبُ؟ هَلْ وَجدتَ أي شخص؟
    Vous m'avez trouvé un bon groupe de soutien ? Open Subtitles هل وجدتِ مجموعة مصابة بالشلل الرباعي أستطيع الإنضمام إليها؟
    Votre rapport dit que vous avez trouvé des fragments de rouille dans l'estomac des victimes. Open Subtitles تقريرك يشير إلى أنك عثرت على أجزاء من الصدأ في معدة الضحايا
    Vous avez trouvé une strie courbe sur la clavicule gauche du père Nabors, hier. Open Subtitles حسنا، هل وجدت العتابي المنحني على اليسار الترقوة الأب نابورس 'أمس.
    Elle veut savoir si vous avez trouvé son vieux enregistrement. Open Subtitles تريد معرفة اذا وجدت تلك الاشرطة الخاصة بها
    Vous avez arrêté car vous avez trouvé celui que vous cherchiez. Open Subtitles أعتقد أنك توقفت لأنك وجدت الذي كنت تبحثين عنه
    C'est comme ça que vous avez trouvé son arme ? Open Subtitles هل وجدت المسدس عند تفتيش الغرفة بعد ذلك؟
    Salut, Tom. Vous avez trouvé quelque chose sur notre fille ? Open Subtitles توم، هل وجدت أي شيء على فتاتنا لحد الآن؟
    Vous l'avez trouvé. Vous avez trouvé un cheval dans les barbelés, entre les armées. Open Subtitles نعم، أنت من وجده، سمعت أنك وجدت حصانا في المنطقة المحظورة
    Vous avez trouvé l'or du tournoi, achetez-nous la paix du roi. Open Subtitles بما أنك وجدت ذهب البطولة، وفّر لنا سلامة الملك
    Je pensais que ça marcherait. Alors, vous avez trouvé des infos? Open Subtitles ظننت أنه سيسجل هذه إذاً هل وجدتم أي معلومات؟
    Donc ce qu'on veut savoir, c'est qui vous emploie et comment vous l'avez trouvé. Open Subtitles لذاماسنقومبإكتشافهالآن .. لحسابمنتعملون.. وكيف وجدتم الطبيب؟
    Vous avez trouvé quelque chose dans votre ranch, des sortes de débris? Open Subtitles وَجدتَ شيءاً على مزرعتِكَ نوع من الحطام؟
    Vous avez trouvé les réponses que vous cherchiez ? Open Subtitles هل وجدتِ الإجابة التي كُنتِ تبحثين عنها ؟
    Vous avez trouvé des preuves que ce gars et moi nous connaissions? Open Subtitles هل عثرت على أي دليل بأنني و هذا الرجل نعرف بعضنا البعض؟
    Le numéro de série que vous avez trouvé ne correspond pas l'un des périphériques dans l'appartement de Isabel. Open Subtitles يا رفاق الرقم التسلسلي الذي وجدتموه لا يتطابق مع أي أجهزة التي في شقة أيزابيل
    C'était une impasse. Vous avez trouvé quelque chose ? Tu plaisantes ? Open Subtitles لا يهمّ، كانت مهمّة بلا نتيجة هل عثرتم على أيّ شيء؟
    Vous avez trouvé d'autres suspects dans le journal de Mike Stratton ? Open Subtitles هل وجدتي اخرين يشتبه بهم من مذكرات الحرب لمايك ستراتون؟
    Euh, les amis, comme vous avez trouvé la drogue, contribué à sauver Chen et m'avez aidé à faire sauter la méchante avec une chandelle romaine, j'ai le plaisir de dire que vous avez fini votre stage. Open Subtitles أه، الرجال، بعد العثور على المخدرات، مما يساعد على حفظ تشن و مساعدتي تفجير فتاة سيئة مع شمعة الرومانية،
    Vous y avez trouvé quelque chose. Un virus, une infection, un truc du genre. Open Subtitles ووجدت شيئاً بدمها فيروس أو عدوى أو ما شابه
    On vous cherchait. Et vous avez trouvé du monde. Open Subtitles بحثنا عنكما، ويبدو أنّكما وجدتما شخصين بدوركما.
    Vous avez trouvé une ado de 16 ans qui a totalement déçu ses parents ? Open Subtitles أوجدت فتاه في السادسة عشر خذلت أهلها؟
    L'élément central conservé que vous avez trouvé, c'est la fin de la séquence de stabilisation. Open Subtitles ،العنصر الأساسي المحفوظ الذي وجدتيه .إنه نهاية تسلسل الثبات
    Vous n'allez pas encore me demander de regarder un truc que vous avez trouvé ? Open Subtitles لن تطلب إليّ أن أنظر لشيء جديد وجدتَه بالأرض؟
    Vous l'avez trouvé. Open Subtitles حسناً، لقد وجدتماه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more