"avez une idée de" - Translation from French to Arabic

    • لديك أي فكرة
        
    • لديك فكرة عن
        
    • ألديكِ أيّ فكرة
        
    • لديك أدنى فكرة
        
    • لديكِ أي فكرة
        
    • تملكين أي فكرة عن
        
    Vous avez une idée de ce qui arrivera quand leur passé leur reviendra ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما سوف يحدث عندما تبدأ رليف ماضيهم؟
    OK, bien, vous avez une idée de pourquoi votre petit ami aurait poignardé quelqu'un ? Open Subtitles حسنًا, هل لديك أي فكرة لما قد يقوم خليلك بقتل أحدهم؟
    Vous avez une idée de qui pourrait être le responsable ? Open Subtitles لديك أي فكرة من قد يكون الطرف المسؤول ؟
    Vous avez une idée de qui était Sturm, mais vous vous trompez. Open Subtitles هل لديك فكرة عن من كان كوربين ستيرم لكنك مخطىء
    Vous avez une idée de ce qui est arrivé à cet argent ? Open Subtitles ألديكِ أيّ فكرة عما حدث لمال؟
    Vous avez une idée de ce qu'ils vont leur faire ? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما سيقومون بفعله لهم ؟
    Vous avez une idée de ce que coûte la faculté de droit ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم هي تكلفة كلية الحقوق؟
    Vous avez une idée de qui serait capable de ce genre de travaux ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عمن قد يكون قادر على هذا النوع من العمل؟
    Vous avez une idée de ce qui a pu pousser cette Mlle Singer à se tuer ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة لماذا أقدمت هذه المرأة على قتل نفسها، جاك؟
    Vous avez une idée de ce que c'est d'être aux portes de la mort et d'être coincée à l'hôpital ? Open Subtitles ... أنظر, هل هل لديك أي فكرة كيف يكون الأمر عندما تكون على أبواب الموت ...
    Vous avez une idée de ce que vous me demandez de faire là? Cet homme a rendu ma vie malheureuse. Et maintenant vous voulez que j'entre dans sa tête? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما تطلبين مني أن أفعله؟
    Est-ce que vous avez une idée de ce qu'est devenue la leur? Open Subtitles و هل لديك أي فكرة عما حدث لهم؟
    Vous avez une idée de ce que ça prend d'élever un enfant en tant que mère célibataire ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما هي عواقب... تربية طفل من قِبل أم عازبة؟
    Vous avez une idée de la façon dont il est mort ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كيفية موته؟
    J'étais chez vous hier. Vous avez une idée de qui a pu vous faire ça ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة من فعل هذا بك ؟
    Mm. Vous avez une idée de l'endroit où il se trouve, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لديك فكرة عن مكان وجوده ، أليس كذلك؟
    A la fin allez- vous me dire, si vous avez une idée de là où il est? Open Subtitles إذن على الأقل قل لي أن لديك فكرة عن المكان الذي ذهب إليه
    Et vous avez une idée de qui l'organise ? Open Subtitles و ليس لديك أدنى فكرة عمن يديرها؟
    Vous avez une idée de qui ça peut être ? Open Subtitles في الليلة التي داهمتها قوات التدخل السريع هل لديكِ أي فكرة من قد يكون هذا الشخص ؟
    Vous avez une idée de qui aurait pu la tuer ? Open Subtitles هل تملكين أي فكرة عن من يكون قد قام بقتلها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more