"L'État poursuit l'hôpital pour avoir sauvé la vie d'une fille." | Open Subtitles | الولايات المتحدة تقاضي مدير المستشفى لإنقاذ حياة الفتيات |
Je tiens à vous remercier pour avoir sauvé ma fille, et à vous le prouver. | Open Subtitles | أردت شكرك لإنقاذ ابنتي وأعرض عليك شيئاً من باب التقدير لمعروفك |
Je voudrais tous vous remercier d'avoir sauvé ce que vous pouviez de ma cuisine et de l'avoir ramené ici. | Open Subtitles | أود ان أشكركم جميعاً على إنقاذ ما أمكنكم إنقاذه من المطبخ، و إحضاره إلى هنا |
Dans son livre publié à titre posthume sous le titre Reconciliation, Mme Bhutto remercie le JNB de lui avoir sauvé la vie lors de l'attentat de Karachi. | UN | وأسبغت السيدة بوتو في كتابها الذي نشر بعد وفاتها، بعنوان المصالحة، الفضل على المجموعة في إنقاذ حياتها في هجوم كراتشي. |
"merci de m'avoir sauvé", et que cette discussion soit close. | Open Subtitles | لذا قل شكرا لإنقاذك لي وسنكون انهينا المناقشة |
Merci, Happy, pour m'avoir sauvé des affaires indésirables de singe. | Open Subtitles | شكراً لك هابي .. لإنقاذي من الأعمال الغير مرغوب بها مع القرد |
merci de m'avoir sauvé les fesses aujourd'hui. | Open Subtitles | و، اه، وذلك بفضل لإنقاذ مؤخرتي هناك اليوم. |
Ils vont donner leur version, et je ne peux supporter l'idée que vous allez tomber pour m'avoir sauvé la vie. | Open Subtitles | الآن ، سيقوموا بقول جانبهم من القصة ولا أستطيع تحمل فكرة أن تدخلوا السجن يا رفاق لإنقاذ حياتى |
Je voulais te remercier de m'avoir sauvé la vie chez les Miller. | Open Subtitles | أنا قادمة في هنا أن أشكركم، تعلمون، لإنقاذ حياتي إلى الوراء في المطاحن. |
Cette pauvre petite infirme remercie Jésus de lui avoir sauvé la vie. | Open Subtitles | هذه الفتاة الصغيرة، هذه المشلولة المسكينة، تشكر السيد المسيح لإنقاذ حياتها |
Merci de m'avoir sauvé la vie tout à l'heure. | Open Subtitles | إنني أريد أن أشكرك لإنقاذ حياتي بالخارج هناك |
Et je vous remercie de m'avoir sauvé la vie. | Open Subtitles | كما أنني أشكركِ لإنقاذ حياتي في ذلك المكان |
Tu leur à dit à quel point je suis héroïque, d'avoir sauvé ta vie et celle de ton partenaire ? | Open Subtitles | هل قلت لهم جميعاً عن بطولتي، إنقاذ حياتك وحياة شريكك؟ |
En fait, il veut nous emmener faire un super dîner pour nous remercier de l'avoir sauvé en Afrique. | Open Subtitles | في الواقع، وقال انه يريد ان يعزمنا على عشاء راقي ليشكرنا على إنقاذ حياته في أفريقيا |
Je voulais juste te remercier d'avoir sauvé toute cette minerai d'étoiles naines. | Open Subtitles | أجل، أردت أن أشكرك وحسب على إنقاذ معدن النجم القزم هذا كله. |
Merci d'avoir sauvé Violet, les productions Jonah Miller sont officiellement terminées. | Open Subtitles | شكرا لإنقاذك لفيوليت و لكن كاميرا جوناه فسدت تماما |
Je veux pas paraître cul-cul, mais merci aussi de m'avoir sauvé la vie. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون عاطفية أو نحو ذلك ولكن شكراً لإنقاذك حياتي اليوم أيضاً |
J'ai une dette envers vous pour m'avoir sauvé de mes ravisseurs goa'ulds. | Open Subtitles | أنا مدين لك بالعرفان لإنقاذي من الأسر لدى الجواؤلد |
J'espère que ça ne vous dérange pas, mais j'ai pensé que vous voudriez me remercier pour avoir sauvé votre vie. | Open Subtitles | آمل أنكم لا تمانعون، لكني استنتجت أنكم تريدون شكري على إنقاذك حيواتكم. |
[SANGLOTS] [SOUPIRS] Merci d'avoir sauvé la vie de ma fille. | Open Subtitles | كل يوم منذ ذلك الحين شكراً لكِ لأنقاذ حياة أبنتي |
Merci de m'avoir sauvé la vie. Allez sauver la vôtre. | Open Subtitles | شكراً على انقاذ حياتي اذهبا الآن لانقاذ حياتكما |
Richard Norris, en l'absence de mes parents, pour avoir sauvé le monde des Martiens, je vous remets la Médaille d'honneur. | Open Subtitles | ريتشارد نوريس. بالنيابه عن والدى اللذين لم يستطيعو الحضور لانقاذك العلم من المريخيين |
Au moins, je peux te remercier d'avoir sauvé ma vie. | Open Subtitles | على الأقل بوسعي أن أشكركَ الآن لإنقاذكَ حياتي. |
- Tony, je vous présente ma femme Melinda. - Merci d'avoir sauvé notre fille... toute notre famille, en fait. | Open Subtitles | شكراً لإنقاذكِ ابنتنا في الحقيقة عائلتنا كلها |
Merci d'avoir sauvé mon mariage. Je n'ai rien fait. | Open Subtitles | شكرًا لانقاذكِ زواجي |