"avoir sauvé" - Translation from French to Arabic

    • لإنقاذ
        
    • إنقاذ
        
    • لإنقاذك
        
    • لإنقاذي
        
    • على إنقاذك
        
    • لأنقاذ
        
    • لانقاذ
        
    • لانقاذك
        
    • لإنقاذكَ
        
    • لإنقاذكِ
        
    • لانقاذكِ
        
    • على انقاذ
        
    "L'État poursuit l'hôpital pour avoir sauvé la vie d'une fille." Open Subtitles الولايات المتحدة تقاضي مدير المستشفى لإنقاذ حياة الفتيات
    Je tiens à vous remercier pour avoir sauvé ma fille, et à vous le prouver. Open Subtitles أردت شكرك لإنقاذ ابنتي وأعرض عليك شيئاً من باب التقدير لمعروفك
    Je voudrais tous vous remercier d'avoir sauvé ce que vous pouviez de ma cuisine et de l'avoir ramené ici. Open Subtitles أود ان أشكركم جميعاً على إنقاذ ما أمكنكم إنقاذه من المطبخ، و إحضاره إلى هنا
    Dans son livre publié à titre posthume sous le titre Reconciliation, Mme Bhutto remercie le JNB de lui avoir sauvé la vie lors de l'attentat de Karachi. UN وأسبغت السيدة بوتو في كتابها الذي نشر بعد وفاتها، بعنوان المصالحة، الفضل على المجموعة في إنقاذ حياتها في هجوم كراتشي.
    "merci de m'avoir sauvé", et que cette discussion soit close. Open Subtitles لذا قل شكرا لإنقاذك لي وسنكون انهينا المناقشة
    Merci, Happy, pour m'avoir sauvé des affaires indésirables de singe. Open Subtitles شكراً لك هابي .. لإنقاذي من الأعمال الغير مرغوب بها مع القرد
    merci de m'avoir sauvé les fesses aujourd'hui. Open Subtitles و، اه، وذلك بفضل لإنقاذ مؤخرتي هناك اليوم.
    Ils vont donner leur version, et je ne peux supporter l'idée que vous allez tomber pour m'avoir sauvé la vie. Open Subtitles الآن ، سيقوموا بقول جانبهم من القصة ولا أستطيع تحمل فكرة أن تدخلوا السجن يا رفاق لإنقاذ حياتى
    Je voulais te remercier de m'avoir sauvé la vie chez les Miller. Open Subtitles أنا قادمة في هنا أن أشكركم، تعلمون، لإنقاذ حياتي إلى الوراء في المطاحن.
    Cette pauvre petite infirme remercie Jésus de lui avoir sauvé la vie. Open Subtitles هذه الفتاة الصغيرة، هذه المشلولة المسكينة، تشكر السيد المسيح لإنقاذ حياتها
    Merci de m'avoir sauvé la vie tout à l'heure. Open Subtitles إنني أريد أن أشكرك لإنقاذ حياتي بالخارج هناك
    Et je vous remercie de m'avoir sauvé la vie. Open Subtitles كما أنني أشكركِ لإنقاذ حياتي في ذلك المكان
    Tu leur à dit à quel point je suis héroïque, d'avoir sauvé ta vie et celle de ton partenaire ? Open Subtitles هل قلت لهم جميعاً عن بطولتي، إنقاذ حياتك وحياة شريكك؟
    En fait, il veut nous emmener faire un super dîner pour nous remercier de l'avoir sauvé en Afrique. Open Subtitles في الواقع، وقال انه يريد ان يعزمنا على عشاء راقي ليشكرنا على إنقاذ حياته في أفريقيا
    Je voulais juste te remercier d'avoir sauvé toute cette minerai d'étoiles naines. Open Subtitles أجل، أردت أن أشكرك وحسب على إنقاذ معدن النجم القزم هذا كله.
    Merci d'avoir sauvé Violet, les productions Jonah Miller sont officiellement terminées. Open Subtitles شكرا لإنقاذك لفيوليت و لكن كاميرا جوناه فسدت تماما
    Je veux pas paraître cul-cul, mais merci aussi de m'avoir sauvé la vie. Open Subtitles لا أريد أن أكون عاطفية أو نحو ذلك ولكن شكراً لإنقاذك حياتي اليوم أيضاً
    J'ai une dette envers vous pour m'avoir sauvé de mes ravisseurs goa'ulds. Open Subtitles أنا مدين لك بالعرفان لإنقاذي من الأسر لدى الجواؤلد
    J'espère que ça ne vous dérange pas, mais j'ai pensé que vous voudriez me remercier pour avoir sauvé votre vie. Open Subtitles آمل أنكم لا تمانعون، لكني استنتجت أنكم تريدون شكري على إنقاذك حيواتكم.
    [SANGLOTS] [SOUPIRS] Merci d'avoir sauvé la vie de ma fille. Open Subtitles كل يوم منذ ذلك الحين شكراً لكِ لأنقاذ حياة أبنتي
    Merci de m'avoir sauvé la vie. Allez sauver la vôtre. Open Subtitles شكراً على انقاذ حياتي اذهبا الآن لانقاذ حياتكما
    Richard Norris, en l'absence de mes parents, pour avoir sauvé le monde des Martiens, je vous remets la Médaille d'honneur. Open Subtitles ريتشارد نوريس. بالنيابه عن والدى اللذين لم يستطيعو الحضور لانقاذك العلم من المريخيين
    Au moins, je peux te remercier d'avoir sauvé ma vie. Open Subtitles على الأقل بوسعي أن أشكركَ الآن لإنقاذكَ حياتي.
    - Tony, je vous présente ma femme Melinda. - Merci d'avoir sauvé notre fille... toute notre famille, en fait. Open Subtitles شكراً لإنقاذكِ ابنتنا في الحقيقة عائلتنا كلها
    Merci d'avoir sauvé mon mariage. Je n'ai rien fait. Open Subtitles شكرًا لانقاذكِ زواجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more