"avons un problème" - Translation from French to Arabic

    • لدينا مشكلة
        
    • لدينا مُشكلة
        
    • نواجه مشكلة
        
    • لدينا مشكله
        
    • لدينا حالة
        
    • لدينا مشكل
        
    Nous avons un problème et tu es la seule personne qui peut nous aider. Open Subtitles لدينا مشكلة و أنتِ الشخص الوحيد الذي بوسعي التفكير فيه لمساعدتنا
    Il semble que nous avons un problème avec notre camion-citerne. Open Subtitles يبدو أننا لدينا مشكلة مع مُغذي الوقود لدينا
    Dumont, nous avons un problème. Il y a du monde ici qui travaille. Open Subtitles داموت لدينا مشكلة هناك أشخاص هنا ، يعملون
    Hé, c'est moi. Nous avons un problème. Open Subtitles مرحباً ، إنه أنا ، لدينا مُشكلة
    Non seulement nous avons un problème financier à court terme, mais nous avons aussi un problème à long terme, qui exige de nouvelles approches. UN ذلك أننا لا نواجه مشكلة مالية قصيرة اﻷجل فحسب، وإنمــا أيضا مشكلة بعيدة المدى تتطلب اتباع نهج جديدة.
    Et puisque mon anonymat est important pour moi, toi et moi nous avons un problème. Open Subtitles وبما أن عدم كشف هويتي مهماً لدي أنا وأنتِ لدينا مشكله
    Sinon... c'est que nous avons un problème bien plus gros. Open Subtitles لأنه لو لم نجد أجهزة تنصّت، فـ سيكون لدينا مشكلة أكبر
    Bien que la reprise la nuit dernière semblait réussie, nous avons un problème. Open Subtitles رغم أن عملية الاسترجاع الليلة الماضية بدت ناجحة، إلا أن لدينا مشكلة.
    - au moment du viol sur le bateau. - Oh, nous avons un problème. Open Subtitles في الوقت الذي اغتصبت فيه ايمي في السفينة لدينا مشكلة
    Écoutez, mesdames et messieurs Nous avons un problème. Open Subtitles إستمعوا إليّ، سيداتي سادتي، لدينا مشكلة.
    Quand votre propre diamant s'enfuit de la maison, et brille pour les autres... alors nous avons un problème ! Open Subtitles حين تتوقف أنوارك عن الإضاءة فى المنزل وتضيء لشخص أخر ! ثم أصبح لدينا مشكلة
    Nous avons un problème. Ces tuiles sont en tungstène. Open Subtitles لدينا مشكلة هذا القرميد مصنوع من التنغستين
    Eh bien, il vaut mieux être sacrément bien, ou nous avons un problème encore plus grand. Open Subtitles حسنا، انه لعنة جيدا أفضل أن تكون، أو لدينا مشكلة أكبر.
    Nous avons un problème que nous pensions déjà résolu. Open Subtitles لدينا مشكلة كنا نظن أننا انتهينا منها إلى الأبد
    Je suis désolée de vous mettre dans cette position, mais nous avons un problème. Open Subtitles آسفها لاقتحامك بهذه الطريقة لكن لدينا مشكلة
    - Nous n'avons pas un jour, Docteur. - Donc, nous avons un problème. Open Subtitles ليس لدينا يوم يا دكتور كما قلت ، لدينا مشكلة
    Warden. Nous...avons un problème. Open Subtitles يا آمرة السجن، إنّ لدينا مُشكلة.
    Nous avons un problème. Open Subtitles لدينا مُشكلة لقد عطلتُ أنظمة الإتصالات
    Oui, je pense que nous avons un problème avec le procès pour expulsion illicite. Open Subtitles نعم. أعتقد أننا نواجه مشكلة مع قضية الإخلاء الظالم خاصتنا
    Nous avons un problème. Vous pouvez nous aider. Open Subtitles لدينا مشكله يمكنك مساعدتنا فيه
    Nous avons un problème ici, dans le dortoir des aveugles. Vous n'avez pas dû nous compter parce qu'on a pas assez de nourriture ! Open Subtitles لدينا حالة هنا في عنبر العميان ويبدو أنكم لا تعلمون بها، لا يوجد لدينا طعام كافي
    Nous avons un problème ? Open Subtitles هل لدينا مشكل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more