"ayant examiné une proposition du" - Translation from French to Arabic

    • بعد النظر في مقترح قدمه
        
    • بعد النظر في اقتراح مقدم من
        
    • بعد أن نظرت في اقتراح مقدم من
        
    • أن نظرت في مقترح مقدم من
        
    14. A la 6ème séance, le 28 février, ayant examiné une proposition du Vice—Président, le SBI a adopté les conclusions ci—après : UN ٤١- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السادسة، المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير، بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس، الاستنتاجات التالي ذكرها:
    20. A sa 7ème séance, le 6 mars, ayant examiné une proposition du Vice—Président, le SBI a adopté les conclusions ci—après : UN ٠٢- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها السابعة المعقودة في ٦ آذار/مارس، بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس، الاستنتاجات التالية:
    23. A sa 7ème séance, le 6 mars, ayant examiné une proposition du Vice—Président, le SBI a adopté la conclusion ci—après : UN ٣٢- اعتمدت الهيئات الفرعية للتنفيذ، في جلستها السابعة المعقودة في ٦ آذار/مارس، بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس الاستنتاج التالي ذكره:
    40. À la 4ème séance, le 15 septembre, ayant examiné une proposition du Président, le SBI a adopté les conclusions ci-après : UN 40- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الرابعة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر، بعد النظر في اقتراح مقدم من الرئيس، الاستنتاجات التالية:
    11. À sa 6e séance, le 29 octobre, ayant examiné une proposition du Président, le SBSTA a adopté la conclusion suivante: UN 11- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها السادسة التي عُقدت في 29 تشرين الأول/أكتوبر الاستنتاج التالي، بعد أن نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس:
    36. À sa 6e séance, le 13 juin, ayant examiné une proposition du Président, le SBSTA s'est félicité des progrès réalisés dans l'application de la décision 13/CP.7. UN 36- في الجلسة السادسة المعقودة في 13 حزيران/يونيه، رحبت الهيئة الفرعية، بعد أن نظرت في مقترح مقدم من الرئيس، بالتقدم المحرز في مجال تنفيذ المقرر 13/م أ-7.
    26. A sa 6ème séance, le 28 février, ayant examiné une proposition du Vice—Président, le SBI a adopté la conclusion ci—après : UN ٦٢- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السادسة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير، بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس، الاستنتاج التالي ذكره:
    29. A sa 6ème séance, le 28 février, ayant examiné une proposition du Vice—Président, le SBI a adopté les conclusions ci—après : UN ٩٢- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السادسة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس الاستنتاجات التالي ذكرها:
    34. A sa 6ème séance, le 28 février, ayant examiné une proposition du Vice—Président, le SBI a adopté la conclusion ci—après : UN ٤٣- واعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السادسة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس الاستنتاج التالي:
    36. A sa 6ème séance, le 28 février, ayant examiné une proposition du Vice—Président, le SBI a adopté la conclusion ci—après : UN ٦٣- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السادسة، المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس الاستنتاج التالي:
    39. A sa 6ème séance, le 28 février, ayant examiné une proposition du Vice—Président, le SBI a adopté les conclusions figurant dans l'annexe III au présent document. UN ٩٣- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السادسة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير، بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس، الاستنتاجات المتضمنة في المرفق الثالث بهذه الوثيقة.
    41. A sa 6ème séance, le 28 février, ayant examiné une proposition du Vice—Président, le SBI a adopté la conclusion ci—après : UN ١٤- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السادسة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير، بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس الاستنتاج التالي:
    44. A sa 6ème séance, le 28 février, ayant examiné une proposition du Vice—Président, le SBI a adopté les conclusions ci—après : UN ٤٤- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السادسة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير، بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس، الاستنتاجات التالية:
    47. A sa 6ème séance, le 28 février, ayant examiné une proposition du Vice—Président, le SBI a adopté les conclusions ci—après : UN ٧٤- اعتمدت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها السادسة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير، بعد النظر في مقترح قدمه نائب الرئيس الاستنتاجات التالي ذكرها:
    50. À sa 3ème séance, le 12 septembre, ayant examiné une proposition du Président, le SBI a recommandé un projet de décision sur le lieu de la septième session de la Conférence des Parties pour adoption par la Conférence à sa sixième session (FCCC/CP/2000/1/Add.1). UN 50- أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في جلستها الثالثة المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر، بعد النظر في اقتراح مقدم من الرئيس، بأن يعتمد مؤتمر الأطراف في دورته السادسة مشروع مقرر بشأن مكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف (FCCC/CP/2000/1/Add.1).
    14. À sa 6e séance, le 29 octobre, ayant examiné une proposition du Président, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes: UN 14- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها السادسة التي عُقدت في 29 تشرين الأول/أكتوبر الاستنتاجات التالية، بعد أن نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس:
    18. À sa 6e séance, le 29 octobre, ayant examiné une proposition du Président, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes: UN 18- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها السادسة التي عقدت في 29 تشرين الأول/أكتوبر الاستنتاجات التالية، بعد أن نظرت في اقتراح مقدم من الرئيس:
    13. À sa 5e séance, le 12 juin, ayant examiné une proposition du Président, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes: UN 13- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بعد أن نظرت في مقترح مقدم من الرئيس في جلستها الخامسة المعقودة في 12 حزيران/يونيه، الاستنتاجات التالية(2):

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more