États ayant ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant, | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت إليها |
On compte désormais 158 États ayant ratifié la Convention ou y ayant adhéré. | UN | والدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها أو قدمت إشعاراً بالخلافة يبلغ عددها 158 دولة في الوقت الراهن. |
On compte désormais 160 États ayant ratifié la Convention ou y ayant adhéré. | UN | ويبلغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها 160 دولة في الوقت الراهن. |
On compte désormais 157 États ayant ratifié la Convention ou y ayant adhéré. | UN | والدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها يبلغ عددها 157 دولة في الوقت الراهن. |
ii) Augmentation du nombre d'États Membres ayant ratifié la Convention contre la corruption en mettant à profit l'assistance offerte par l'UNODC | UN | `2` زيادة عدد الدول الأعضاء المصدقة على اتفاقية مكافحة الفساد، بالاستفادة من مساعدة المكتب |
États ayant ratifié la Convention ou y ayant adhéré | UN | الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها |
ÉTATS ayant ratifié la CONVENTION RELATIVE AUX DROITS DE L'ENFANT | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت إليها حتى |
I. États ayant ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant ou y ayant adhéré au 4 février 2000 | UN | الأول - الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت إليهــا حتى 4 شباط/فبراير 2000 126 |
Il visait les pays francophones d'Afrique ayant ratifié la Convention mais n'ayant pas encore présenté un premier rapport. | UN | وقد استهدفت حلقة العمل البلدان الناطقة بالفرنسية في أفريقيا التي صدقت على الاتفاقية لكنها لم تقدم بعد تقريرا أوليا. |
Il faut néanmoins prendre note que parmi les États ayant ratifié la Convention sur le droit de la mer certains ne sont toujours pas parties à l'Accord. | UN | ومع ذلك، ينبغي ملاحظة أن عددا من الدول التي صدقت على اتفاقية قانون البحار لم تنضم بعد إلى الاتفاق. |
I. États ayant ratifié la Convention relative aux droits de l'enfant ou y ayant adhéré, au 4 juin 1999 (191) 78 | UN | الأول - الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت إليها حتى 4 حزيران/ يونيه 1999 75 |
LISTE DES ÉTATS ayant ratifié la CONVENTION RELATIVE AUX DROITS DE L'ENFANT | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت |
Toutefois, le nombre d'États ayant ratifié la Convention sans formuler de réserve reste malheureusement faible. | UN | غير أن عدد الدول التي صدقت على اتفاقية مناهضة التعذيب بدون تحفظات ما زال للأسف عدداً ضئيلاً. |
LISTE DES ÉTATS ayant ratifié la CONVENTION RELATIVE AUX DROITS DE L'ENFANT | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت |
ÉTATS ayant ratifié la CONVENTION RELATIVE AUX DROITS DE L'ENFANT OU Y AYANT ADHÉRÉ | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت إليها حتى |
Le petit nombre d'États ayant ratifié la Convention donne à penser que le Canada n'est pas le seul pays éprouvant des difficultés à l'égard de cet instrument. | UN | وتشير ضآلة عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية إلى أن كندا ليست الوحيدة التي تساورها تلك الشواغل بشأن هذا الصك. |
Annexe I ÉTATS ayant ratifié la CONVENTION RELATIVE AUX DROITS DE L'ENFANT OU Y AYANT ADHÉRÉ | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت إليها حتى 12 تشرين |
LISTE DES ÉTATS ayant ratifié la CONVENTION RELATIVE AUX DROITS | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت |
ÉTATS ayant ratifié la CONVENTION RELATIVE AUX DROITS DE L'ENFANT | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت |
Un certain nombre de rapports des pays ayant ratifié la Convention ont été examinés en 1998 par le Comité d’experts pour l’application des conventions et recommandations. | UN | وفي عام ١٩٩٨، نظرت لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية في عدد من التقارير الواردة من البلدان المصدقة. |
La Serbie ayant ratifié la CVIM, l'arbitre a conclu que la CVIM s'appliquait. | UN | وبما أنَّ صربيا قد صدّقت على اتفاقية البيع، فقد خلص المحكَّم إلى ضرورة تطبيق اتفاقية البيع. |