"bêtises" - Translation from French to Arabic

    • الهراء
        
    • سخيفة
        
    • المشاكل
        
    • التفاهات
        
    • الحماقات
        
    • الغبية
        
    • سخيفاً
        
    • السخافات
        
    • الحماقة
        
    • غبيا
        
    • حماقة
        
    • الغباء
        
    • السخيفة
        
    • سخيفا
        
    • السخافة
        
    Jeune fille, je ne sais pas quelles bêtises ces avocats vous ont racontées sur les mutuelles et leurs poches remplies. Open Subtitles أيتها الشابه, لا أعرف ما الهراء الذين قالوه لكِ عن منظمة الصحة و عن تمويلهم الضخم
    Mais dans la boîte, sous toutes ces bêtises, il y avait un petit mot avec l'adresse d'un hôtel, une date et une heure. Open Subtitles لم يكن داخل الصندوق تحت هذا الهراء كانت هناك ورقة مكتوب عليها بخط اليد عنوان فندق وتاريخ وموعد
    Tu sais, des fois les adultes disent des bêtises que les enfants ne comprennent pas, comme quand ils parlent de prêts immobiliers ou les qualités des autres parents. Open Subtitles هل تعرفين أن الكبار أحيانًا يقولون أمورًا سخيفة لا يفهمها الصغار؟ مثلما يتحدثون عن الرهن العقاري
    Je suis arrivé trop loin pour être bloquée avec ces bêtises. Open Subtitles لقد تعديت مرحلة أن أتورط في هذه المشاكل مرة أخرى
    Toutes les bêtises qu'ils mettent sur les oreillers et les pare-chocs... Open Subtitles كل تلك التفاهات التي يضعونها على الوسادات ومصدّات السيارات
    Et si tu n'arrête pas de croire à ces bêtises, aies au moins la décence de les garder pour toi. Open Subtitles و إنْ لمْ ترغبي بالتوقّف عن هذه الحماقات فتحلّي باللياقة على الأقلّ و احتفظي بها لنفسك
    Je sais qu'elle va faire des bêtises et tout ça. Open Subtitles واعرف انها ستقوم بالعديد من الاخطاء الغبية مستقبلا
    Non, qu'il dit des bêtises. En plus, on a des intérêts communs. Open Subtitles لا، بل ينساب منه الهراء كما أن بيننا مصالح مشتركة.
    Je pensais qu'un homme serait reconnaissant qu'une femme lui permette d'éviter ce genre de bêtises. Open Subtitles كنت أظن أن الرجال سيكونوا شاكرين لوجود امرأة مثلي تسمح لهم بتجنب فعل كل هذا الهراء
    Parce que quand je parle à un volume régulier, personne ne semble me croire que je l'ai mis cette Amy bêtises derrière moi! Open Subtitles لأنه عندما أتحدث في حجم منتظم، يبدو أن لا أحد يصدقني أنني قد وضعت هذا الهراء ايمي ورائي!
    L'université est une usine continuant l'adolescence, où les parents subventionnent des années de bêtises, au lieu d'une rigueur académique sérieuse. Open Subtitles الكليّة عبارة عن مصنع مراهقة مستمر حيث يدعم الأباء سنوات من الهراء
    Je pense à toutes ces choses sur lesquelles on aurait pu enchérir à la vente aux enchères plutôt qu'à ces bêtises. Open Subtitles أفكر بكل الأشياء الأخرى التي كان بإمكاننا المزايدة عليها في ذلك المزاد بدل هذا الهراء.
    Je sais qu'on se dispute pour des bêtises et que je fais le pitre quand je te fais un cunni... mais tout ça me plaît vraiment. Open Subtitles أعلم أننا نتخاصم على أمور سخيفة وأعلم أنني أقوم بتعابير وجه سخيفة عندما أكون بالقرب من الجزء الأسفل منكِ
    Il leur arrivait de se disputer pour des bêtises ou pour des choses sérieuses. Open Subtitles وين الحين والآخر كانوا يتخاصمون على أمور سخيفة وفي بعض الأحيان يتخاصمون على أمور أكثر جدية
    "Encore un Avery. Ils font tous des bêtises." Open Subtitles كما تعلمين, هناك إيفري اخر هم يثيرون المشاكل
    Ça suffit ! Je me fiche de toutes ces bêtises ! Open Subtitles أنا لا أبالى بشيئاً من تلك التفاهات الآن أذهب
    Pardonne toutes les bêtises que j'ai pu faire. Open Subtitles وأود الإعتذار لكِ عن كل الحماقات التي إرتكبتها
    Les filles sont pires, car elles sont impressionnées par les bêtises des garçons. Dieu merci. Aimeriez-vous offrir une rose à votre bien-aimée ? Open Subtitles الفتيات المراهقات اسوا بكثير لانهم يعجبن بالامور الغبية التي يفعلها الاولاد الحمدلله عفوا اترغب بشراء وردة لحبيبتك ؟
    Ne dis pas de bêtises. Open Subtitles أتعرف، لا تكن سخيفاً.
    C'est une super session, et je me retrouve à parler de ces bêtises Open Subtitles هل تعلم ما أعنيه؟ هذا موسم خرافي. و ها أنا أتحدث عن هذه السخافات.
    Cessons ces bêtises. Gardons nos flèches pour de vrais ennemis. Open Subtitles دعنا ننهي هذه الحماقة, ونحتفظ بسهامنا لأعدائنا الحقيقيين.
    J'aime pas faire ça, mais je vais t'enfermer pour t'empêcher de faire des bêtises. Open Subtitles أنت تعرف اني لا اريد فعل هذا ولكني سوف احبسك في الداخل لا اريدك ان تفعل شيئا غبيا هذه الليلة
    Alors plus de bêtises, plus de bévues, plus de chahut. Open Subtitles لا مزيد من الممارسات لا حماقة أكثر. لا مزيد من الدعاية الصاخبة
    Dis pas de bêtises, ma fille. - Ce fric, on en a besoin. Open Subtitles توقفي عن الغباء يا فتاة نحن بحاجة إلى المال
    Et tu es le seul à croire toutes ces bêtises. Open Subtitles كل هذه نظرياتك السخيفة التي تدور في رأسك
    - Ne dites pas de bêtises. - Et alors ? Open Subtitles لا تكن سخيفا مااذا اذا كان فعلا معجب بك؟
    C'est juste beaucoup de bêtises. Open Subtitles مجرد كومة من السخافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more