Tu dois mettre le balai par terre pour que ça marche. | Open Subtitles | في الحقيقة يجب أن تضعي تلك المكنسة على الأرض |
Lonnie, va chercher le balai et le porte-poussière pour ramasser les aiguilles de pin. | Open Subtitles | أريدك أن تحضر لي المكنسة حتى يمكننا إزالة كومة الإبر هذه |
Je ne pensais jamais vous voir si haut sans un balai entre vos jambes. | Open Subtitles | نعم لم اعتقد انني سـأشاهدك على هـذا الارتفاع بـدون مكنسة تـحتك |
Je vais t'enfoncer un balai dans la gorge, te renverser, t'emmener chez le coiffeur et balayer tous les cheveux sales. | Open Subtitles | سأضع مكنسة في حلقك ثم أقلبك رأساً على عقب وآخذك الى الحلاق وأكنس كل الشعر المتسخ |
Parce qu'avec une pelote de coton de 100 m, pelote que j'ai fabriquée, ça fait une sacrée dose de coton absorbant sur une petite tête de balai. | Open Subtitles | لأنها مصنوعة من خيوط قطنية بطول 90 متر والتى حكتُها بنفسى. هذه كمية هائلة من القطن الماصّ على رأس ممسحة صغيرة جداً. |
Ils ont sûrement un balai magique pour ce genre de choses. | Open Subtitles | إن لديهم على الأرجح مقشة سحرية لأجل هذه الأمور. |
Et ton vol plané, quand j'ai mis le balai... dans tes rayons de vélo ? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما لصقت المكنسة في شعرك ؟ ووقع شعرك حينها على السجادة |
Ok? Autrement je vais défoncer le détecteur de fumée avec le manche à balai. | Open Subtitles | إذا لم يكن كذلك, فسأسحق جهاز الإنذار بو اسطة عصا المكنسة. |
La seule chose que je sais conduire, c'est un balai. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أجيد قيادته هو المكنسة |
Maintenant on a plus besoin d'utiliser ce stupide manche à balai. | Open Subtitles | الآن لسنا مضطرين لاستخدام تلك المكنسة اليدوية السخيفة |
Quelqu'un doit avoir délogé un balai jusqu'à ses fesses, parce que normalement elle est une sorcière tendu. | Open Subtitles | قد طردت أحداهن بعصا المكنسة لـأنها بطبيعة الحال عجوز عصبية. |
Celle qui a survécu au poison de basilic se fait battre par un balai ? | Open Subtitles | الثرثارة الكبيرة التي نجت من الوحش السام تتلقى عضة من مكنسة ؟ |
Va à la menuiserie te faire fabriquer un balai. | Open Subtitles | اذهب الى محل الخشب واحصل لنفسك على مكنسة خشبيه |
Une autre fois, il m'a violée avec un tuyau, un manche à balai. | Open Subtitles | مرة أخرى ،قام باغتصابي بواسطة خرطوم ، مكنسة |
Avant de vous arrivé ici, je tournais sur un balai! | Open Subtitles | قبل قدومك إلى هنا، كنت أشغله بواسطة مكنسة! |
Ce balai est aussi 10 fois plus absorbant. Pourquoi ? | Open Subtitles | وهى أقدر على الإمتصاص بعشر مرات من أى ممسحة أخرى فى السوق, والسبب؟ |
Ils ont sûrement un balai magique pour ce genre de choses. | Open Subtitles | إن لديهم على الأرجح مقشة سحرية لأجل هذه الأمور. |
Il allait avec un balai aux toilettes. | Open Subtitles | أعتقد أني رأيته يدفع الممسحة و الدلو إلى الحمام |
Mais la femme de son patron lui disait qu'elle était paresseuse, sale et incapable de s'occuper de ses enfants, et une fois elle l'a frappée à coups de balai. | UN | لكن المرأة قالت لها إنها كسولة وقذرة وغير قادرة على رعاية أطفالها وضربتها في إحدى المرات بمكنسة. |
Mais si tu es une fiancée de Satan, tu t'envoleras sur ton balai. | Open Subtitles | وأن كنت العكس، ستطير بك مكنستك إلى بر الأمان |
Je veux qu'on nous prenne en photo, avec mon balai. | Open Subtitles | أولاً، أريد التقاط صورة جماعيّة لنا، لكن عليّ إحضار مكنستي |
Je l'ai vu combattre une sorcière qui s'envolait hors de la ville sur son balai. | Open Subtitles | رأيته آخر مرّة يتعارك مع إحدى الساحرات فوق مكنستها محلّقاً خارج البلدة |
Je vais chercher un balai. Ce sera plus facile avec... | Open Subtitles | اتعلمين شيئا ، لنجلب المكنسه وننظف هذه الفوضى |
Alors, sois sympa. Passe le balai. | Open Subtitles | اسدِ لي صنيعاً، احضر المقشّة ونظّف |
Qu'arrive-t-il au balai de Harry? | Open Subtitles | ماذا يحدث لمكنسة هاري؟ |
Un billet pour le pôle Nord, je vous prie. Classe armoire à balai. Cirque royal | Open Subtitles | تذكرة واحدة إلي القطب الشمالي من فضلك في درجة غرفة حفظ المكانس |
J'écoutais ses disques en me mettant devant la glace, avec le balai de ma mère. | Open Subtitles | لقد كنت معتاد على سماع أغانية واقفًا أمام المرآة بممسحة أمي |
Allez, prenez un balai. | Open Subtitles | حسناً , سنمسك بالمكانس |