"ballast" - Translation from French to Arabic

    • الصابورة
        
    • صابورة السفن
        
    • ثقل
        
    • صوابير السفن
        
    • الصهريج
        
    • ورواسبها
        
    ● L'introduction d'espèces exotiques par le rejet d'eaux de ballast persiste, souvent sans être détectée. UN إدخال اﻷنواع الغريبة عن طريق مياه الصابورة من السفن مستمر دون أن يُكتشف في كثير من اﻷحيان.
    Elle prévoit que tous les navires suivent les procédures relatives à la gestion des eaux de ballast selon des normes établies. UN وتلزم الاتفاقية جميع السفن بالقيام بإجراءات تصريف مياه الصابورة وفقا لمعيار محدد.
    :: Formation sur le suivi et l'application de la Convention internationale pour le contrôle et la gestion des eaux et sédiments de ballast; UN :: التدريب على رصد وإنفاذ الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه الصابورة ورواسب السفن
    Cela a donné lieu à l'élaboration d'un projet de stratégie régionale pour la gestion des eaux de ballast dans la région des Caraïbes. UN وأسفر هذا عن إعداد مشروع استراتيجية إقليمية لتصريف مياه صابورة السفن في منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    :: Transport accidentel d'espèces invasives dans l'eau de ballast des navires UN :: النقل العرضي للأنواع الغازية في مياه صابورة السفن
    Quand vous régliez la voile, mon ami avait son oreille et vous avez étiez le ballast. Open Subtitles عندما كنت تضبط الأسلحة، صديقي كان أذنه كنت مجرد ثقل
    Des études économiques des eaux de ballast ont été menées en vue de réglementer le transport maritime, et des estimations des ressources en eau et des études de la biodiversité ont été réalisées; UN وتقييم الأثر الاقتصادي للمياه الصابورة بهدف تنظيم النقل البحري. والتقييم الاقتصادي لموارد المياه والتنوع البيولوجي؛
    Nous devons accélérer l'élaboration de mesures visant à faire face à ces espèces étrangères envahissantes, issues notamment de l'eau de ballast. UN نحن بحاجة إلى التعجيل بتطوير تدابير للتصدي للأنواع الأجنبية الغريبة الدخيلة الواردة ، في جملة أمور، من صرف مياه الصابورة.
    Le Programme mondial de gestion des eaux de ballast [Global ballast Water Management Programme (GloBallast)] est une nouvelle initiative qui vise à faire face à ce grave problème écologique. UN وهناك مبادرة جديدة ترمي إلى معالجة هذه المشكلة البيئية الحادة، تتمثل في البرنامج العالمي لإدارة مياه الصابورة.
    Contrôle des organismes aquatiques nuisibles et des agents pathogènes présents dans les eaux de ballast UN 3 - مراقبة الكائنات الحية المائية الضارة والمسببة للأمراض في مياه الصابورة
    Le déversement dans la mer des eaux de ballast des pétroliers est en effet la principale source de pollution par les hydrocarbures dans la zone maritime de la ROPME. UN فمياه الصابورة التي تلقيها حاملات النفط تمثل المصدر الرئيسي للتلوث في المنطقة البحرية للمنظمة.
    Organismes aquatiques nuisibles dans les eaux de ballast UN الكائنات المائية الضارة في مياه الصابورة
    Le déversement des eaux de ballast serait le principal moyen de transfert d’espèces nouvelles ou allogènes. UN ويُذكر أن التخلص من مياه الصابورة هو أبرز الوسائل لنقل أنواع جديدة أو غريبة.
    Les procédures relatives aux eaux de ballast comprennent le renouvellement des eaux de ballast en mer et le rejet dans des installations de réception. UN وتتضمن اﻹجراءات المتعلقة بالتصرف في مياه الصابورة تبادل الصابورة في البحار والتخلص منها في مرافق استقبال.
    Des travaux sont actuellement menés sur l'établissement d'un document d'orientation en vue d'harmoniser l'application de la Convention internationale pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires. UN والعمل جار من أجل وضع خريطة طريق لتنفيذ اتفاقية إدارة مياه الصابورة على نحو متوائم.
    L'OMI prépare également une autre conférence diplomatique qui adoptera un instrument juridique régissant le déversement en mer d'organes aquatiques dangereux avec l'eau de ballast. UN وتعمل المنظمة البحرية الدولية أيضا على عقد مؤتمر دبلوماسي آخر بهدف اعتماد صك قانوني يحكم إدخال السفن لكائنات مائية ضارة عبر مياه الصابورة.
    Des milliers d'espèces marines sont entraînées quotidiennement par les eaux de ballast des navires dans des voyages lointains vers de nouveaux milieux. UN 157 - تُحمل يوميا آلاف الأنواع البحرية في مياه صابورة السفن في رحلات قد تنقلها بعيدا إلى بيئات جديدة.
    C'est une des méthodes utilisées pour empêcher que certaines espèces aquatiques ne s'introduisent dans les zones côtières, où elles occasionnent d'énormes dégâts, par le truchement des eaux de ballast. UN واستبدال هذه المياه في أعالي البحار هو إحدى الطرق المتاحة لمنع انتقال أنواع من الكائنات الحية عبر مياه صابورة السفن إلى المناطق الساحلية حيث تحدث فيها أضرارا فادحة.
    Convention internationale pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast UN الاتفاقية الدولية لمراقبة وتصريف مياه صابورة السفن ورواسبها
    Videz le premier ballast... Open Subtitles ثقل الموازنة الرئيسي، مواجهه أمامية جزئية
    91. Dans le domaine de l'environnement marin, l'importance mondiale du problème a été d'abord reconnue avec la question de l'eau de ballast des navires. UN ٩١ - وفي القطاع البحري، لوحظت اﻷهمية العالمية لهذه المشكلة ﻷول مرة مع إثارة مسألة صرف مياه صوابير السفن.
    On ira de ballast en ballast pour trouver une écoutille. Open Subtitles حينما يفتح الصهريج . ستنقلنا الماء من صهريج لصهريج , حتى نجد حجرة مفتوح -هذا جنون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more